Rukaさん
2024/10/29 00:00
引きこもる を英語で教えて!
息子がいつも部屋から出てこないので、「引きこもってばかりじゃなくて、たまには散歩でもしなさい」と言いたいです。
回答
・stay cooped up
・shut yourself in
・isolate yourself
1. stay cooped up
「引きこもる」という意味です。cooped up は「狭い場所に閉じこもる」のニュアンスがあり、部屋にずっといる状況を示します。比較的カジュアルな表現です。
Don’t stay cooped up all the time; go for a walk once in a while.
いつも引きこもってばかりじゃなくて、たまには散歩でもしなさい。
2. shut yourself in
「自分を閉じ込める」という意味です。shut yourself in は意識的に外に出ないようにしている感じを表します。これはやや強い表現です。
You shouldn’t shut yourself in all weekend; spend some time outside.
週末ずっと引きこもってないで、少し外に出て過ごしなさい。
3. isolate yourself
「自分を隔離する」という意味です。isolate は「孤立する」の意味もあり、部屋にこもって他と関わらないニュアンスを含みます。比較的フォーマルな表現で、心理学のような学術的なシーンでも使えます。
Instead of isolating yourself all day, go and see your friends.
一日中引きこもらないで、友達に会いに行きなさい。