
otaさん
2025/04/01 10:00
引きこもりがち を英語で教えて!
家から出たくない「引きこもりがちだ」は英語でどのように言えばよいでしょうか?
回答
・tend to stay in
・have been staying home a lot
1. tend to stay in
引きこもりがち(だ)
tend to : 〜しがちである
stay in : 家にいる
直訳すると「家にいがちである」で、「引きこもりがち」のニュアンスを表します。
These days, I tend to stay in rather than go out.
最近は外出するより家に引きこもりがちです。
rather than: 〜よりも
2. have been staying home a lot
引きこもりがち
「頻繁に家にいる」と直訳できます。
have been と現在完了進行形を使うことである時点から現在まで続いている状態を表せます。
a lot : たくさん、頻繁に
I’ve been staying home a lot lately.
最近ずっと引きこもりがちなんだよね。
lately : 最近