プロフィール
Yukio0818
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。
1. Full of life Full 「満ちている」+ Life 「人生」=「人生が満ちている」となり「生き生きしている」と表現することができます。 例文 You seem so full of life these days! 最近、生き生きしてるね! Seem~ で「~そうに見える」という表現になります。 These days には「ここ最近」という意味があります。 2. Looking energized Energized は「活力がある」「生き生きとした」という意味があります。 look~ で「~のように見える」と表現することができます。 したがって Looking energized 「生き生きとしている」という表現になります。 例文 You’ve been looking really energized lately. 最近、生き生きしてるね。 lately には「最近」という意味があります。
1. If it is not too much trouble. if は「もしも」という意味があります。 trouble には「問題」「負担」という意味があります。 too much trouble で「大きな負担」と表現することができ If it's not too much trouble :「大きな問題でなければ」=「差し支えなければ」という意味になります。 例文 Could you provide an update on the project status if it’s not too much trouble? 差し支えなければプロジェクトの進行状況をご教示のほどよろしくお願いいたします。 Could you ~ で「丁寧に依頼をする」表現となります。 またProvide は「提供する」という意味があります。 Update on the project status で「プロジェクトの進行状況」という意味になります。 2. I would appreciate it if you could. Appreciate には「感謝をする」という意味があります。 If you could ~ は「もし(あなたが)が~できたら」という意味があります。 これらを組み合わせ「差し支えなければ」という表現になります。 例文 I would appreciate it if you could provide an update on the project progress. 差し支えなければプロジェクトの進行状況をご教示のほどよろしくお願いいたします。 Update on the project progress で「プロジェクトの進行状況」という表現になります。
1. Can not survive desk work without coffee can not survive は直訳すると「生き残れない」=「やってられない」と表現することができます。 また without は「~無しで」という意味があります。 can not survive 「やってられない」+ without 「~無しで」=「~は欠かせない」という表現になります。 例文 I can see you're sleepy. You can't survive desk work without coffee. 眠そうじゃん。デスクワークでコーヒーは欠かせないよ。 can see~ 「~の状態に見える」という意味があります。 can't は can not の短縮形です。 2. Coffee is a must for desk jobs a must で「欠かせないもの」という意味があります。 a must for desk jobs で「デスクワークには欠かせない」という表現にすることができます。 例文 I'm so sleepy. Coffee is a must for desk jobs. すごく眠たい。デスクワークでコーヒーは欠かせないよ。 仕事上で頻出の表現かと思います。 私も良く使っていました。
1. call it a day call it a day で「その日の活動を終える」という表現になります。 かなりカジュアルな表現方法です。 例文 We've had a great time, but let's call it a day. 楽しかったですが、そろそろお開きにしましょうか。 have a great time 「楽しい時間を過ごす」 2. bring to a close bring 「持ってくる」+ close 「終わる」「閉める」=「終わりにする」「お開きにする」という表現になります。 例文 Shall we bring this to a close? そろそろお開きにしましょうか。 こちらはフォーマルな表現ですので会社等で使う場合はこちらを使うと良いです。 日本でも海外でも職場の皆で食事に行ったりお酒を飲んだりすることはあるかと思います、そんなときには是非この表現を使ってみてください。
1. I am off for the day. I am off ~ で「帰る」「退勤する」という表現になります。 for the day を加えることで「今日の仕事はもう終わりました」=「お先に失礼します」と表現することができます。 例文 I am off for the day. Have a good evening, everyone! お先に失礼します。皆さん良い夜を! こちらはフォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できる表現です。 2. I am heading out now. head out ~ で「出発する」「帰る」という意味があります。 now 「今」を加えることにより「もうこれから帰る」=「お先に失礼します」となります。 例文 I am heading out now. See you tomorrow. お先に失礼します。ではまた明日。 私が外国で仕事をしている際はよく I am off for the day. を使っていました。 使いやすく便利な表現です。