プロフィール

英語系資格

実用英語技能検定1級、TOEIC985点

海外渡航歴

自己紹介

フリーランスで英語教室を運営しておりますが、
今年の3月までは公立高校の英語教諭として10年勤務しておりました。

英語力は、実用英語技能検定1級、TOEIC985点です。

0 166
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「卯年」は、上記のように表現します。「イヤーオブザラビット」と発音します。 また、「干支」は、Chinese zodiac といいます。「チャイニーズゾディアック」と発音します。 例文 It’s the Year of the Rabbit this year. 今年は卯年だね。 例文 According to the Chinese zodiac, I was born in the Year of the Rabbit. 中国の干支によると、私は卯年生まれです。 ※ according to - 「〜によると」 ※ be born 「生まれる」 例文 People born in the Year of the Rabbit are said to be gentle and elegant. 卯年生まれの人は穏やかで上品だと言われています。 ※ be said to - 「〜だと言われる」 ※ gentle - 「穏やかな」 ※ elegant - 「上品な」

続きを読む

0 134
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「子年」は、上記のように表現します。 「イヤーオブザラット」と発音します。 また、「干支」は、Chinese zodiac といいます。「チャイニーズゾディアック」と発音します。 例文 It’s the Year of the Rat this year. 今年は子年だね。 例文 According to the Chinese zodiac, I was born in the Year of the Rat. 中国の干支によると、私は子年生まれです。 ※ according to - 「〜によると」 ※ be born 「生まれる」 例文 People born in the Year of the Rat are said to be clever and resourceful. 子年生まれの人は賢くて機転が利くと言われています。 ※ be said to - 「〜だと言われる」 ※ clever 「賢い」 ※ resourceful 「機転が利く」

続きを読む

0 95
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いいのに」は、上記のように表現します。 本来は、 You shouldn't have done that. 「それをすべきではなかったのに」ですが、 done that は省略されています。 「ユー シュドント ハヴ」を発音します。 例文 You shouldn’t have! I feel bad that you went through all this trouble. そんなのいいのに!こんなに気を使わせて申し訳ないよ。(わざわざこんな面倒かけて申し訳ないよ) ※ feel bad 申し訳なく思う ※ go through 〜を経験する ※ trouble 面倒なこと 例文 You shouldn’t have! I just wanted to celebrate you. そんなのいいのに!ただあなたをお祝いしたかっただけなの。 ※ celebrate 「〜を祝う」

続きを読む

0 1,115
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水力発電」は、上記のように表現します。 hydro- は、水を表すときに使う接頭辞です。 「ハイドロエレクトリック パワー」と発音します。 例文 Hydroelectric power plants generate electricity by using the flow of water. 水力発電所は、水の流れを利用して電気を生み出します。 ※ power plant 発電所 ※generate 〜を生み出す ※electricity 電気 ※flow 流れ 例文 Hydroelectric power is a crucial part of Japan’s strategy to reduce carbon emissions. 水力発電は、日本の炭素排出削減戦略において重要な役割を果たしています。 ※ crucial 大変重要な ※part 役割 ※strategy 戦略 ※to - 〜するために ※reduce 〜を減らす ※carbon 炭素 ※emission 放出、排出

続きを読む

0 219
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「敬老の日」は、上記のように表現します。 respect は「尊敬、尊重」という意味です。 aged は「お年寄り」という意味です。 「リスペクト フォー ジ エイジド デイ」と発音します。 例文 This month, we celebrate Respect for the Aged Day in Japan. 今月、日本では敬老の日を祝います。 ※ celebrate 「〜を祝う」 例文 We always visit our grandparents on Respect for the Aged Day to show our appreciation. 敬老の日には、感謝の気持ちを伝えるためにいつも祖父母を訪ねます。 ※ to show 〜を示すために ※ appreciation 感謝

続きを読む