プロフィール
yuri_Ko93
役に立った数 :0
回答数 :120
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. He/She bailed. 「途中でやめた」や「逃げた」という意味で、誰かが予定や責任を急に放棄した場合に使われます。カジュアルな表現です。 例文 It looks like he/she bailed on their shift today. あの人、今日のシフトをバックれたみたいです。 2. He/She ditched the shift. 「シフトを放棄した」という意味で、「バックれた」のニュアンスに近い表現です。責任を持たずに去ってしまった感じを強調できます。 例文 I think he/she ditched the shift. He/She haven't shown up. あの人、バックれたんだと思います。まだ来ていません。 3. He/She no-showed. 「来る予定だったのに来なかった」という意味で、正式な状況でも使える表現です。特に職場やイベントで、予定通り来ないことを表す時に便利です。 例文 He/She no-showed for their shift today. 今日のシフトに来なかったですね。
1. Spend some quality family time 「質の高い家族の時間を過ごす」という意味で、家族水入らずでのんびりと時間を過ごすニュアンスが含まれています。とてもポジティブな表現です。 例文 Why don’t you spend some quality family time without me this New Year’s? 今年の年末年始は、私抜きで家族水入らずで過ごしたらどう? 2. Have some time alone with your family 「家族だけで過ごす時間を持つ」という直訳に近い表現です。相手に気を使いながら、家族だけで過ごすことを提案できます。 例文 I think you should have some time alone with your family for the holidays. 年末年始は、家族水入らずで過ごすのがいいんじゃない? 3. Enjoy some family-only time 「家族だけで楽しむ時間」という表現で、カジュアルで柔らかい言い回しです。家族水入らずで過ごすことを提案する際に使いやすいです。 例文 You can enjoy some family-only time without me this time. 今回は私抜きで家族水入らずの時間を楽しんでね。
1. Raise your voice 「声を上げる」「声のトーンを上げる」という意味で、相手にもう少し大きな声で話してもらいたい時に使います。 例文 Could you raise your voice a bit? It's hard to hear you. 少し声を大きくしてもらえますか?聞き取りにくいです。 2. Speak up 「もっと大きな声で話す」という意味で、日常会話でもよく使われる表現です。 例文 You might want to speak up during the meeting so everyone can hear you. 会議中はみんなに聞こえるように、もう少し大きな声で話した方がいいかもしれません。 3. Project your voice 「project」は、「(声やイメージを)遠くに届かせる、明確に伝える」という意味を持ちます。ここでは声をより大きくはっきりさせて、遠くまで伝わるようにすることを強調しています。「project your voice」という表現は、特にプレゼンテーションやスピーチなどで、人前で話す際に使われることが多く、「ただ話す」のではなく、「しっかりと相手に伝えるために声を出す」ことを意識する場面で使います。 例文 Try to project your voice so the people in the back can hear you clearly. 後ろの人にも聞こえるように、もっと声を遠くに届かせるように話してみてください。
1. Money isn’t everything お金がすべてではないことをシンプルに表現した言い回しです。 例文 I understand your desire for wealth, but remember, money isn’t everything. あなたのお金への欲望は理解しますが、金が全てではないことを忘れないでください。 2. Money isn’t all that matters お金だけが大切ではないというニュアンスを含んでいます。 例文 While financial security is important, money isn’t all that matters in life. 経済的な安定は大切ですが、人生において金が全てではないのです。 3. There’s more to life than money お金以外にも人生には大切なことがあるという意味です。 例文 You should focus on your relationships and happiness; there’s more to life than money. あなたは人間関係や幸せに焦点を当てるべきです。お金以外にも人生には大切なことがあるのです。
1. to snatch 「横取りする」という意味で、素早く何かを奪うことを表現します。 例文 He tried to snatch the toy from her hands. 彼は彼女の手からおもちゃを横取りしようとした。 2. to grab 「つかむ」「奪う」という意味で、強く引っ張って自分のものにすることを指します。 例文 She quickly grabbed the last piece of cake. 彼女は最後の一切れのケーキをすぐに横取りした。 3. to seize 「奪う」という意味で、特に権力や権利を持って何かを強制的に取ることを示します。 例文 The thief seized the opportunity to steal the bike. 泥棒は自転車を盗むチャンスをうまくつかんだ。