プロフィール
yuri_Ko93
役に立った数 :0
回答数 :120
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. Good impression 「良い印象」という直訳で、一般的に使われる表現です。 例文 She made a good impression during the interview. 彼女は面接で好印象を与えました。 2. Positive impression 「ポジティブな印象」として使われ、より肯定的なニュアンスがあります。 例文 First impressions are important for creating a positive impression. 第一印象は、ポジティブな印象を作るために重要です。 3. Favorable impression 「好意的な印象」として使われ、他者に良い感情を抱かせる場合に適しています。 例文 His polite demeanor left a favorable impression on everyone. 彼の礼儀正しい態度は、全員に好印象を残しました。
1. Selfish 「自分勝手」という意味で、他人の気持ちを考えずに自分の利益を優先する様子を表現します。 例文 She can be very selfish when it comes to sharing her toys. 彼女は自分のおもちゃを分けることになると、とてもわがままになります。 2. Spoiled 「甘やかされた」という意味で、特に親や周囲の人に過剰に甘やかされて育った結果、自分勝手な行動をする子供を指します。 例文 He is a spoiled kid who always gets his way. 彼はいつも自分の思い通りになる甘やかされた子供です。 3. Willful 「頑固な」という意味で、自己中心的で自分の意見を曲げない様子を表します。特に感情的な側面が強調されることが多いです。 例文 Her willful behavior makes it difficult to work with her. 彼女のわがままな行動は、彼女と一緒に働くのを難しくします。
1. Spoiled child 「甘えん坊」を指す言葉の一つで、特に過剰に甘やかされている子供を指します。親や周囲の人に対して甘える態度が強いことを意味します。 例文 He’s a spoiled child who always wants attention. 彼はいつも注目を求める甘えん坊の子供です。 2. Clingy 「しがみつく」という意味があり、特に他の人にくっついて離れない子供に対して使われます。感情的に依存している様子を表現します。 例文 She can be very clingy when she’s tired. 彼女は疲れているとき、非常に甘えん坊になります。 3. Cuddly 「抱っこしたくなるような」「かわいらしい」という意味で、愛情を求めてくる子供に対して使われます。甘えん坊で愛らしい性格を強調します。 例文 He’s such a cuddly little boy who loves to be held. 彼は抱っこされるのが大好きな、とても甘えん坊の小さな男の子です。
1. Saving 「節約」を表す一般的な表現で、収入や資源を無駄遣いせず、計画的に使用することを意味します。貯蓄を増やすために出費を抑える行動としても使われます。 例文 I’m saving money to buy a new car. 新しい車を買うために節約しています。 2. Cutting back 「出費を減らす」という意味で、具体的な支出を減らす時に使う表現です。例えば、毎日のコーヒーや外食を控えるなど、特定のものに対して節約する行動を指します。 例文 We’re cutting back on dining out to save money. お金を節約するために外食を控えています。 3. Being frugal 「質素である」「倹約する」という意味で、資源を無駄にせず慎重に使う行動を表す言葉です。通常、長期間にわたって慎重にお金を使うことを表現します。 例文 He’s very frugal when it comes to shopping. 彼は買い物の際、非常に節約家です。
1. Energetic 「エネルギーに満ちた」状態を指す表現で、「はつらつ」とした明るい人にぴったりです。元気で活発な様子を表現する際に使います。 例文 She’s always so energetic at work. 彼女は職場でいつもとてもはつらつとしている。 2. Lively 「生き生きとした」という意味で、元気で活発な雰囲気を持つ人を表す表現です。パーティーや会話などの活気ある状況にも使えます。 例文 He’s such a lively person. 彼はとてもはつらつとした人だ。 3. Vibrant 「活気に満ちた」「生き生きとした」という意味を持ち、特に明るく元気な性格や様子を強調したいときに使う表現です。 例文 Her vibrant personality makes her stand out. 彼女のはつらつとした性格が彼女を際立たせる。