プロフィール
yamauchi48474223
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
東京大学の学生です。英語は得意なので、この仕事内容には自信があります。精一杯頑張りたいと思います。
1. I bought a hand-crank radio for emergency preparedness. 「手回しラジオ」は英語では hand-crank radio と言います。for emergency preparedness で「防災用」であることを表しています。 2. I got a hand-crank radio for disaster preparedness. 「買った」という日本語は got でも表せます。(手に入れた、というニュアンスです。) disaster preparedness で「防災」を表しています。 3. I purchased a manual crank radio for emergencies. 「手回しラジオ」は manual crank radio とも言います。「防災」をfor emergencies で表しています。 参考になれば幸いです!
1. I’m taking a walk with my cat. 「散歩に行く」は英語では take a walk と言います。日常会話でもよく使うので、覚えておくといいですね。 2. I’m out for a walk with my cat. out for a walk は直訳すると「歩くために外出する」となり、転じて「散歩に行く」となります。 これも一般的によく使われる表現です。 3. I’m walking my cat. walk という動詞は「歩く」の他に「歩かせる」という意味もあります。これを使うと、とてもシンプルな表現をすることができますね。 参考になれば幸いです!
1. I bought a rotating spice rack. rotating を使って回転式であることを表しています。「調味料ラック」は spice rack と言います。 2. I just bought a spinning spice rack. spinning は「回る」という意味で、動きを強調した表現です。just を使って買ったばかりであることを表しました。 3. I purchased a turntable spice rack. turntableを使って「回転式」のニュアンスを伝えています。「買った」を purchase で表現しています。これは少しフォーマルな言い回しですね。 参考になれば幸いです!
1. I heard there’s a lunchbox that won’t spill even if it’s turned upright. (縦向きにしてもこぼれることがない弁当箱があると聞いたよ。) I heard で「〜らしい」と伝える、自然な表現になっています。「こぼれる」は英語では spill と言い、「縦にする」は upright と言います。 2. They say there’s a bento box that doesn’t spill, even when it’s placed vertically. (縦にしても中身がこぼれない弁当箱があるんだって。) They say で「~らしい」というように一般的な情報を表す表現です。「placed vertically」で「縦になっても」を表現しています。「弁当」は世界的にも bento で通じるくらい有名で、「弁当箱」は bento box とも言うことが出来ます。 3. Apparently, there’s a lunchbox that won’t leak even if you turn it upright. (縦になっても漏れない弁当箱があるらしい。) Apparently で「〜らしい」というニュアンスを強調し、won’t leak を使って「こぼれない」を表現しています。 参考になれば幸いです!
1. The clasp on my earring broke. 「留め具」を clasp と表現しています。シンプルな表現を使った言い回しです。 2. The fastener on my earring has broken. fastener で「留め具」を表現しています。has broken で現在完了形を使って、「壊れてしまった」という事実を伝えています。 3. My earring’s backing came off. backing はイヤリングの後ろ側のパーツを指す単語です。came off は留め具が「外れた」ことを示している表現です。これは「外れた」ことを表す時によく使うので、覚えておくといいでしょう。 参考になれば幸いです!