プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

東京大学の学生です。英語は得意なので、この仕事内容には自信があります。精一杯頑張りたいと思います。

0 141
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Sexual harassment is illegal. セクハラは違法行為です。 Sexual harassment は「セクシュアル・ハラスメント(性的嫌がらせ)」のことです。illegal は「違法の」という意味の形容詞で、is illegal で「違法である」となります。シンプルで直接的な表現です。 2. Sexual harassment is against the law. セクハラは法律に違反しています。 against the law は「法律に反する」という意味で、ややフォーマルな言い方です。公的な場面や法律の話題でよく使われます。 3. Engaging in sexual harassment is a criminal act. セクハラを行うことは犯罪行為です。 Engaging in ~ は「~に関与する」という表現で、 sexual harassment と組み合わせることで「セクハラを行うこと」となります。criminal act は「犯罪行為」という意味で、違法性をより強調した表現です。 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 63
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Have you finished the report yet? 報告書、もう終わった? Have you finished ~? は「~を終えましたか?」という現在完了形の疑問文です。yet を加えることで、「もう終わった?」というニュアンスを強調できます。 2. Is the report done? 報告書、終わっている? Is ~ done? は「~は終わっているか?」と状態を尋ねる表現です。シンプルでカジュアルな言い方なので、親しい間柄でよく使われます。 3. Are you done with the report? 報告書、終わった? Are you done with ~? は「~を終えましたか?」という意味で、日常会話でよく使われる表現です。with を加えることで「~に関して終わった」というニュアンスが出ます。 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 55
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The deadline is approaching, so I have to work overtime. 納期が近づいているから、残業しなくちゃ。 deadline は「締め切り」という意味の単語で、approaching と進行形を使うことで今まさに「迫ってきている」感じを出しています。work overtime は「残業」という意味で、have to と用いて「〜しなければ」という義務感を示しています。 2. Since the deadline is coming up, I need to put in some extra hours. 納期が近づいているから、残業しなくちゃ。 Since the deadline is coming up は「締め切りが迫ってきているので」という意味で、 coming up は「迫ってきている」という意味のカジュアルな表現です。put in some extra hours は「追加の時間を費やす」、つまり「残業する」という意味のフレーズです。 3. With the deadline getting closer, I’ll have to stay late at work. 納期が近づいているから、残業しなくちゃ。 With the deadline getting closer は「締め切りが近づいているので」という意味で、getting closer を使うことで徐々に迫っている感じを出しています。stay late at work は「遅くまで職場に残る」という意味で、残業を表す自然な言い方です。 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 72
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It seems like the stock prices are acting strange. 株価がおかしくなっているみたいですね。 It seems like ~ は「~のように見える」という意味で、話者の推測を伝えます。acting strange は「おかしくなっている」という意味で、株価が通常と異なる動きをしていることをカジュアルに表現しています。 2. The stock prices seem to be behaving oddly. 株価がおかしくなっているみたいですね。 seem to be ~ は「~のようだ」と推測を示す表現で、behaving oddly は「奇妙な動きをしている」という意味です。株価が通常とは違った動きをしていると伝えたいときに使えます。 3. It looks like the stock market is getting unpredictable. 株価がおかしくなっているみたいですね。 It looks like ~ は「~のように見える」という意味で、全体的な印象を表現します。getting unpredictable は「予測不可能になっている」という意味で、株価が不安定になっていることを示しています。 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 59
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The economy seems to be recovering. 景気が回復してきているみたいですね。 seems to be ~ は「~しているようだ」という意味で、話者の推測を表します。recovering は「回復している」という進行形なので、景気が徐々に良くなっていることを示しています。 2. It looks like the economy is getting better. 景気が良くなってきているみたいですね。 It looks like ~ は「~のように見える」という意味で、視覚的・全体的な印象を表します。getting better は「良くなってきている」という表現なので、景気の回復をカジュアルに伝えたいときに使えます。 3. The economic situation appears to be improving. 経済の状況が回復してきているようですね。 appears to be ~ は「~のように見える」という意味ですが、 seems to be よりも少しフォーマルな印象です。 improving は「改善している」という意味で、よりビジネス寄りの表現になっています。 参考になれば幸いです!

続きを読む