プロフィール
dariachan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :218
質問数 :0
英語系資格
英検2級、TOEIC790点
海外渡航歴
イタリアへの留学経験
自己紹介
英語に関する資格は、英検2級、TOEIC790点を有しております。
またイタリアへの留学経験があり、その際は常に英語を用いてコミュニケーションをとっておりました。
「急に会議がキャンセルになりました。」は上記のように表現することができます。 この文章のポイントは2つあります。 1つ目は「キャンセルになりました。」という表現です。「ミーティングはキャンセルされる」という受け身側なので、「be動詞 + 過去分詞」の形で表現します。そのため上記の文章では was canceled となっています。 cancel の他に call off「中止する」という熟語も使うことができます。call off を使う時は後ろに 名詞が必要なため、文章の構造が少し変わります。以下にその例を示します。 例) They suddenly called off the meeting. 「彼らは突然ミーティングをキャンセルした。」 2つ目は「突然」という表現です。上記の文章では suddenly を使いました。 他にも at the last minute という表現もよく使います。この表現は少しおしゃれで、直訳すると「最後の1分で」となり直訳すると「土壇場で」や「ギリギリで」などの意味となります。 例) The meeting was canceled at the last minute. 「急に会議がキャンセルされました。(土壇場で会議がキャンセルされました。)」
「時間がない」は上記のように表現することができます。 「時間がない」を「時間を持っていない」と言い換えることができるため、英語では have を用いて表現します。 時間が迫っており、十分な時間がない時には much time や enough time などを使うとより臨場感を表現することができます。 また time の後ろに to + 動詞の形を取ることで、「〜する時間がない」と表現することができます。 いわゆるTo 不定詞と言うものです。気軽に文章を飾ることができるのでぜひ使ってみてください。 例) I don't have enough time to prepare for travel. 「旅行の準備をする時間がありません。」
「今すぐ確認できますか?」は上記のように表現できます。 「〜できますか?」と尋ねたい場合は Can you〜? と言います。 この文章で重要な単語は「確認する」と「今すぐに」です。 「確認する」は check が一般的で、日常点検などの確認作業や文章をザッと目を通すような作業での確認は checkを使います。 「今すぐに」は色々な表現があり、right now の他に、now や right away 、immediately などがあります。どれを使っても正解なので使いやすいものを使ってみてください。 この中で right now が一番「今すぐに!」と緊迫感のある表現であるため、急いでる場合はこれが最も適しています。 例) I received a report that the machine accident has occurred. Can you check right now? 機械の故障が起きたと報告を受けました。今すぐ確認できますか? ※check の他にverifyも「確認する」という意味があります。verify は check とニュアンスが少し違い、データや証拠などによって「検証する」という意味を持ちます。使い分けてみてください。
1. I'm sorry for being late. 「遅れてすみません。」 be sorry for 〜は「〜してすみません」の意味になります。for の後ろは動詞がきますが、for は前置詞のためその後ろは動名詞 〜ing に変換して使いましょう。もちろん for の後ろは普通の名詞を置くこともできます。be sorry for〜 はよく使う表現なので、まとめて口から出るように慣れておくといいと思います。 また sorry の代わりに apologize を使うとよりフォーマルな場面で使うことができます。 例) I'm sorry for being late. The train was delayed. 「遅れてすみません。電車が遅れていました。」 2. I'm sorry I'm late. 「遅れてすみません。」 これは友達同士などのカジュアルな場面でよく使われます。 例) I'm sorry I'm late. There was a traffic jam. 「遅れてすみません。渋滞に巻き込まれました。」 ※traffic jam は渋滞という意味です。
1. Please sanitize your hands. 「アルコール消毒をしてください。」 sanitize は「除菌する」や「消毒する」という意味です。もし、「アルコールで」を強調したい時は your hands の後ろに、 with alcohol を付けるといいと思います。 また、sanitize の代わりに disinfect「殺菌する」を使うこともできます。 例) Please sanitize your hands with alcohol before entering my room. 「部屋に入る前に、アルコールで消毒してください。」 2. Please use hand sanitizer. 「アルコール消毒をしてください。」 hand sanitizer は「手の消毒液」という意味で、「消毒液を使ってください。」すなわち「アルコール消毒してください。」という表現になります。 例) Please use hand sanitizer before entering my room. 「私の部屋に入る前にアルコール消毒してください。」