プロフィール
dariachan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
英検2級、TOEIC790点
海外渡航歴
イタリアへの留学経験
自己紹介
英語に関する資格は、英検2級、TOEIC790点を有しております。
またイタリアへの留学経験があり、その際は常に英語を用いてコミュニケーションをとっておりました。
1. Cut it out. 「いい加減にして。」 やめて欲しい時に、やめるように強く要求する時に使います。cut 〜 out で「〜をやめさせる」という意味です。命令形にすることで怒っていることを強調できます。 例 Cut it out! Everyone is watching! 「いい加減にして!みんな見てるよ!」 2. That's enough. enough は「十分」という意味の単語です。「それはもう十分です」すなはち「いい加減にして」という意味になります。 例) That's enough! Stop fighting! 「いい加減にして!喧嘩をやめて!」 3. I can't take it anymore. can't 〜 anymore で「これ以上〜できない」という意味になります。「これ以上受け入れられない」すなはち「いい加減にして」となります。 例) Don't say anything. I can't take it anymore. 「黙って。いい加減にして。」
「脳内お花畑」は上記のように表現することができます。 英語では直訳して「脳内お花畑」という意味の語彙がないため、言い換えて表現することが必要です。例えば能天気はどうでしょうか。 happy-go-lucky は「行き当たりばったりの、何も考えていない」と能天気の人を表す言葉です。happy-go-lucky は能天気(脳内お花畑)な人に対して使うネガティブな表現になります。 例 He is a happy-go-lucky guy. 「彼は能天気な男だ。/彼は脳内お花畑だ。」 She has a happy-go-lucky personality. 「彼女は能天気な性格だ。/彼女は脳内お花畑だ。」
「何度で何分焼くの?」は上記のように表現します。 この文章では何度、何分ですか?と尋ねる文章のため、疑問詞を使います。what temperature は「何度ですか?」という意味です。how many minutes は「何分ですか?」という意味です。how long を用いて単にどれぐらいの時間かを尋ねてもいいです。 「どれくらいで焼くの?」とは「どれくらいですべきですか?」と言い換えることができます。そのため助動詞で「〜すべき」という意味がある should を用います。 例 What temperature and how many minutes should I bake the gratin. 「グラタンは何度で何分焼くの?」
「ひまわりのような」は上記のように表現します。 like は「好き」という動詞としてよく知られていますが、他にも「〜のような」とカジュアルに表現するときによく使われます。like の後ろに似ているものを置くことで、「〜のような」と表現します。 ひまわりは英語で sunflower といいます。直訳すると「太陽の花」となります。これはひまわりが太陽に似ていることや、太陽に従って動くことが由来だと言われています。 例 You are like a sunflower. 「あなたはひまわりのような存在ですね。」 Your smile looks like a sunflower. 「あなたの笑顔はひまわりのようですね。」
「一気見する」は上記のように表現します。 binge は一時的に過度に何かを行う、大量に摂取・消費する意味があります。一気見するということは一気にドラマやアニメを見切ることになるので、binge-watch とすることで一時的に過度に見ることを表現できます。他にも、binge-eat で「過食する」や binge-drinking で「過度に飲酒する」と色々な表現をすることができます。 例 I binge-watched the whole season of this drama last week. 「選手このドラマの全シーズンを一気見したよ。」 I binge-watched this anime yesterday. 「昨日このアニメを一気見したよ。」