プロフィール

dariachan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :366
質問数 :0
英語系資格
英検2級、TOEIC790点
海外渡航歴
イタリアへの留学経験
自己紹介
英語に関する資格は、英検2級、TOEIC790点を有しております。
またイタリアへの留学経験があり、その際は常に英語を用いてコミュニケーションをとっておりました。

「入国のスタンプが欲しいです。」は上記のように表現できます。 would like 〜 は「〜が欲しい」という意味の熟語です。want でも同じ意味になりますが、would like の方が丁寧な言い方なので、入国審査官に対しては丁寧な言い方の方を使うことをお勧めします。 entry stamp は「入国のスタンプ」という意味です。entry は「入国、入場」や「参加」のニュアンスを持つ名詞です。反対に出国のスタンプは exit stamp と表現します。 例 I would like an entry stamp. Could you put it here? 入国のスタンプが欲しいです。ここに押してもらえますか?

「なるべく早く」は上記のように表現します。 as A as B は「B と同じくらい A」と同等のものを比較表現する文法です。as の間には形容詞もしくは副詞が入ります。比較なのに比較級や最上級の形ではないので、原級と呼びます。上記の文は as soon as possible なので直訳すると、「可能で起こり得ることと同じくらい早く」、すなはち「可能な限り早く・なるべく早く」と表現できます。 as soon as possible よく頭文字をとって、ASAP と略して使われたりします。 例 I would like to deal with it immediately, so please do it as soon as possible. 至急対応したいので、なるべく早くやってください。 ※would like to〜:「〜したい」の丁寧な言い方 ※deal with:「対処する・対応する」

1. I can't use it well. 上手く使いこなせない。 can't は can not の省略形で、「〜できない」と可能性を否定する表現です。 well は「上手に」という意味の副詞です。can't 〜 well で「うまく〜できてない」となります。 例 You can't use your skills well. 君は自分の技を使いこなせてない。 2. I can't make full use of it. うまく使いこなせない。 make full use of 〜 は「〜を使いこなす・〜を十分に活用する」という意味の熟語です。full があることで「十分に」というニュアンスを出しています。 例 I can't make full use of my knowledge gained at university. 大学で得た知識がうまく使いこなせない。

「飽和蒸気圧」は上記のように表現できます。 saturated は「飽和した」という意味の形容詞です。他にも「満ちている」や「ずぶ濡れの」などの意味があり、すべて飽和しているニュアンスを持ってます。 vapor は「蒸気」という意味の名詞で、化学的に液体または固体から気体に変わったものを表現しています。 pressure は「圧力」という意味の名詞で、物理的や精神的にかかる重圧に対して用います。 例 saturated vapor pressure is the pressure at which a liquid evaporates. 飽和蒸気圧は液体が蒸発する時の圧力のことです。 ※at which:「その時」

「酢酸イオン」は上記のように表現できます。 acetate は「酢酸塩」という意味の名詞で、酢酸塩の酢酸側のイオンなので、acetate ion となります。 ion は日本語でも使われている「イオン」と同様の意味ですが、発音は「アイアン」に近いです。 酢酸塩なら acetate を使うことができるため、例えば酢酸ナトリウムでは sodium acetate となります。 しかし、酢酸の場合は acetic acid となるので注意してください。 ちなみに酢酸が使われているお酢は vinegar です。 例 Do you know any compounds that include acetate ions? 酢酸イオンがある化合物何か知ってる? ※compound:「化合物」