プロフィール
haruu05
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :3
回答数 :128
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在
自己紹介
haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。
「最近クラフトビールが流行りだね」は上記のように表現します。 この表現のポイントはgaining popularityが「人気を集めている」という点です。 gainingは何かを増やしていることを示し、popularityは人気や注目を表す不可算名詞です。 例文 A:I want to have some drinks. What kind of beer is popular now? 何か飲みたいな。今はどんなビールが人気ですか。 B:I think craft beer is gaining popularity. 私はクラフトビールが最近人気だと思います。 A:I see. Shall we order it then? わかった。それじゃあ、それを注文しましょうか。 ぜひ、ご参考にしてください。
「折り畳み傘持ってて良かった」は上記のように表現します。 gladは「嬉しい」や「良かった」という意味です。 折り畳み傘=「折り畳める傘」の直訳のままで、folding umbrellaです。 例文 Sudden rain! I’m glad I had my folding umbrella with me! 突然の雨だ!折り畳み傘持ってて良かったよ! I always have my folding umbrella in my bag, just in case it rains. 私は雨が降ったときのため、いつも折り畳み傘を持ち歩いています。 ちなみに、私の体感ですが 日本ほど傘をさす習慣がある国はないと思います。 海外では多少の雨だと傘をささない人も多く、持ち歩かない人も多かった印象です。 そのため、雨が降った時、中にはずぶ濡れでも焦らず普通に歩いている人を見かけるたび驚いていました。 ご参考になると嬉しいです。
「インスタのストーリーにあげよう」は上記のように表現します。 post itは「貼り付ける」という意味だけでなく、特に最近はSNSに何かを投稿するときに使われる言葉に派生しました。 例文 Wow!This parfait is Instagrammable! I’ll post it on my Instagram story. わぁ!このパフェすごく映える!私のインスタのストーリーにあげよう。 例文にある“Instagrammable“ は日本語の「インスタ映え」を指します。 Instagram 「インスタグラム」+ -mable 「~できる」という意味を持つ派生語です。 ぜひこちらも併せて参考にしてみてくださいね!
「このドレッシング何が入っているの?」は上記のように表現します。 What‘sはWhat isの省略形です。 またドレッシングの材料を聞くときには前置詞のin(〜の中に)を使います。 ドレッシングはもともと英語の“dressing“から派生した言葉です。 そのdressingも、語源はdressの「整える」という意味から派生してできた単語になります。 例文 Your homemade salad is great! I want to ask, what’s in this dressing? あなたの手作りサラダは素晴らしいです!このドレッシングには何が入っているのか聞きたいです。 ぜひご参考にしてください。
「収納ケース」は上記のように表現します。 storageは収納という意味で、他にもstorage container「収納容器」やstorage space「収納場所」の様に使うことができます。私の部屋にある収納ボックスにも英字でstorage boxと書かれていました。笑 また、storage caseという言葉もありますが、整理整頓に使うためではなく、工具箱や機器など特定のものをしまうケースをさすことが多いです。 例文 I purchased about six storage boxes of the same shape to organize my things. 収納をすっきりさせるために、同じ形の収納ケースを6個ほど購入しました。 oragnizeは 整理するという単語です。 一緒に覚えとくと良いと思います。 ぜひ、ご参考にしてくださいね!