プロフィール

haruu05
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :5
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在
自己紹介
haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。

「肩甲骨はがし」は上記のように表現します。 Scapular は「肩甲骨の」という意味の形容詞、Release は名詞として「解放、緩和」という意味を持ちます。合わせると、肩甲骨周りの筋肉や緊張を緩和する行為を表す名詞句になります。肩甲骨の動きを良くし、周辺の緊張を解きほぐす具体的な動作を表現しています。 例文 A: How do you maintain your health? 健康維持は何をしている? B: I do scapular release exercises to relax the muscles around them. 肩甲骨周りの筋肉をほぐすために肩甲骨はがしのエクササイズをしています。 私も毎日グルグル回してます!笑 ご参考にどうぞ!

「自習にする」は上記のように表現します。 Have a self-study session は、先生が不在の場合に「自習にする」という状況を表現するフレーズとして使われます。Self-study は「自習」、session は「一定の時間の活動」を意味し、合わせて「自習の時間を持つ」という具体的な行動を表します。 例文 (学校での会話) A : What should we do since the teacher is absent? 先生いないし、どうしようか? B : Let’s have a self-study session until the next class starts. 次の授業が始まるまで自習にしましょう。 ご参考にどうぞ!

「一生のお願い」は上記のように表現します。 My は所有格で、話し手の強い意志を表現します。Once-in-a-lifetime は複合形容詞で、特別な機会を強調します。Request は「お願い、要望」を意味する名詞で、このフレーズ全体で「人生で一度のお願い」というニュアンスを伝えます。 例文(母親との会話) A: Do you want this so much? そんなにこれが欲しいの? B: Yes, it’s my once-in-a-lifetime request! Mom!Please! そう、一生のお願いだから! お母さん!お願い! 邦画などでで子どもが PLEASEEEE!って可愛くおねだりしている姿ってとてもかわいいですよね! そのイメージが強くあります。 ご参考にどうぞ!

「ちょろちょろ動く」は上記のように表現します。 「素早くあちこち動き回る」という意味の句動詞で、子供や小動物が落ち着きなく動く様子を表現します。Dart は「素早く動く」という意味の動詞で、around を加えることで「周囲を素早く動き回る」というニュアンスを強調します。 例文 A : Why are you upset? どうしたの? B : The kids keep darting around my feet. Hey! Please don’t dart around like that! 子供たちが足元をちょろちょろ動いているの。(子供に向かって)ねぇ!ちょろちょろ動かないで! ご参考にどうぞ!

「ふりふりでかわいい」は上記のように表現します。 frilly は「フリフリの」「フリルがついた」という意味で、cute は「かわいい」を指します。この2つの形容詞を組み合わせることで、可愛らしいデザインを強調することができます。 例文 Many Japanese people like frilly and cute wedding dresses. 日本人はフリフリで可愛いウェディングドレスを好む人が多いです。 アメリカでは、ウェディングドレスは多様なスタイルが人気ですが、特に伝統的な白いドレスにシンプルでマーメイドラインなど、エレガントなデザインが多く見られます。 ご参考にどうぞ!