ayumi

ayumiさん

2025/02/25 10:00

さっぱりした気分になった を英語で教えて!

暑い日にシャワーで体を冷やしたので、「シャワーを浴びて、さっぱりした気分になった。」と言いたいです。

0 63
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 09:04

回答

・felt refreshed

「さっぱりした気分になった」は上記のように表現します。

felt refreshed「さっぱりした気分になった」を使って、暑さで疲れた体をリフレッシュさせたニュアンスを伝えています。refreshed は「リフレッシュされた」「元気を取り戻した」という意味で、特に体や心が元気になったり、今回のようにさっぱりした気分を表す時に使います。

【例文】
A: It’s so hot today!
今日は本当に暑いね!
B: I took a shower and felt refreshed.
シャワーを浴びて、さっぱりした気分になったよ。

※ take a shower は「シャワーを浴びる」という日常的な表現です。ちなみに、「体温を下げる」は lower one’s body temperature と表現できます。ぜひ合わせて覚えてくださいね。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV63
シェア
ポスト