Haruさん
2024/12/19 10:00
試験に合格して、やっと安心した気分になった。 を英語で教えて!
合格通知をもらうまで心配だったので、「試験に合格して、やっと安心した気分になった」と言いたいです。
回答
・I finally feel relieved after passing the exam.
・I’m so glad I can stop worrying now that
1. I finally feel relieved after passing the exam.
試験に合格して、やっと安心した気分になった
finally は「やっと、ついに」を意味し、長い間の緊張や不安が解消されたことを強調する副詞です。
feel relieved は「安心した、ほっとした」という気持ちを表すフレーズです。
2. I’m so glad I can stop worrying now that
やっと気が楽になった
glad は「嬉しい」という感情を伝える形容詞です。
stop worrying は「心配しなくて済む」という意味のフレーズで、これ以上の不安が必要ないことを説明しています。
that 以降に「試験に合格して」と入れてみましょう
例文
I’m so glad I can stop worrying now that I’ve passed the exam.
試験に合格して、やっと心配しなくて済むので嬉しい。