
Genichiさん
2025/02/25 10:00
ずっと安心した気持ちになれていない。 を英語で教えて!
異動の季節になったので、「ずっと安心した気持ちになれていない。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I haven't been able to feel at ease for a long time.
・I've been unable to find peace of mind for quite some time.
1 I haven't been able to feel at ease for a long time.
長い間、安心した気持ちになれていません。
構文は、或る状況の継続を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[been]+補語の形容詞[able:できる])にして否定の副詞(not)と副詞的用法のto不定詞(to feel at ease for a long time:長い間、安心に感じるのが)を組み合わせて構成します。
2 I've been unable to find peace of mind for quite some time.
かなりの間、心の平穏を見つけることができていません。
構文は、現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[been]+補語の形容詞[unable:できない])にして副詞的用法のto不定詞(to find peace of mind for quite some time:しばらくの間、心の平穏を見つけるのが)を組み合わせて構成します。