Terza

Terzaさん

2023/10/10 10:00

試験に合格したので、お祝いしましょう を英語で教えて!

試験合格のお祝いの時や場面で使う「試験に合格したので、お祝いしましょう」は英語でなんというのですか?

0 684
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/17 13:04

回答

・I passed my exam, so let's celebrate
・My exam went well, so let's do something to celebrate.

「試験に合格したよ!だからお祝いしよう!」という意味です。嬉しい報告と、その喜びを分かち合いたい気持ちが込められています。

友人や家族など親しい人に、合格の喜びを伝えて「一緒にパーッとやろうよ!」「食事でも行こうよ!」と気軽に誘う時にぴったりの、明るくハッピーな表現です。

I passed my exam, so let's celebrate!
試験に合格したので、お祝いしましょう!

ちなみに、このフレーズは「試験うまくいったよ!だからさ、パーッとお祝いしない?」といった感じです。嬉しい報告をきっかけに、友達や恋人などを気軽に遊びや食事に誘う時にピッタリ。相手に「やったね!」と一緒に喜んでもらい、その場の雰囲気を盛り上げたい、そんなポジティブな場面で使えます。

My exam went well, so let's do something to celebrate!
試験がうまくいったから、何かお祝いしようよ!

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/23 12:03

回答

・I passed the exam, so let's celebrate to

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「試験に合格したので、お祝いしましょう」は英語で下記のように表現できます。(上記は文字制限のため、すべて記入できていません。)

I passed the exam, so let's celebrate together.

pass the examは「試験に受かる」という意味になります。一方「試験に落ちる」という表現は「fail the exam」となります。

例文:
A: I passed the exam, so let's celebrate together.
(試験に合格したので、お祝いしましょう。)
B: Sure. I’m so happy to hear that.
(もちろん!それが聞けて嬉しいよ!)
* be動詞 happy to 動詞の原形 〜して嬉しいです
(ex) I’m so happy to hear the news.
(その知らせを聞けて嬉しいです。)

A: You look very happy.
(嬉しいそうですね!)
B: I passed the exam, so let's celebrate together.
(試験に合格したので、お祝いしましょう。)
A: Wow, congratulations. I want to join the party.
(わーおめでとう!パーティーに参加したいです。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV684
シェア
ポスト