Elliさん
2024/03/07 10:00
お祝いしましょう を英語で教えて!
プロジェクトの提案が承認されたので、お祝いしましょうと言いたいです。
回答
・Let’s celebrate
・Time to party!
・Raise a toast!
Let's celebrate now that our project proposal has been approved!
プロジェクトの提案が承認されたので、お祝いしましょう!
「Let’s celebrate」は、「お祝いしよう」や「祝おう」という意味で、喜びや達成感を共有する際に使われます。成功や特別なイベント、例えば誕生日、昇進、結婚、記念日など、重要な出来事を祝う場面で適しています。仲間や友人、家族と一緒に祝うことで、ポジティブな雰囲気を作り、絆を深める効果があります。カジュアルな集まりからフォーマルなパーティーまで、幅広いシチュエーションで使える便利な表現です。
Our project proposal got approved. Time to party!
私たちのプロジェクト提案が承認されたよ。お祝いしよう!
Let's raise a toast to our proposal getting approved!
私たちの提案が承認されたことを祝して乾杯しましょう!
Time to party!は、一般的に楽しいイベントや集まりが始まる合図として使われます。例えば、誕生日パーティーや週末の集まりが始まる際に言うことが多いです。一方でRaise a toast!は、乾杯のための正式な合図です。結婚式、昇進祝い、特別な達成など、何かを祝うためにグラスを持ち上げる時に使われます。つまり、Time to party!はパーティー全体の開始を示し、Raise a toast!は特定の瞬間の祝賀を示す表現です。
回答
・Let’s celebrate
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「お祝いしましょう」は英語で上記のように表現できます。
例文:
Let's celebrate because our project proposal has been approved.
プロジェクトの提案が承認されたので、お祝いしましょう。
* proposal 提案
(ex) What do you think about my proposal?
私の提案をどう思いますか?
A: You got promoted! Let’s celebrate your promotion!
昇進したんだね! お祝いしましょう!
B: Thank you! I'm so excited!
ありがとう! 楽しみ!
* get promoted 昇進する
(ex) I want to get promoted.
昇進したいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!