Kayokoさん
2024/08/28 00:00
お祝い事 を英語で教えて!
友人の結婚式がもうすぐなので、「お祝い事に送るメッセージを考えている」と言いたいです。
0
0
回答
・celebration
・auspicious occasion
1. I’m thinking of a message to send for the celebration.
お祝い事に送るメッセージを考えている。
celebrationは 「お祝い」や「祝賀」という意味で、一般的に使われる表現です。日常的に使われる表現で、特に特別なイベントや行事を指します。結婚式や誕生日など、さまざまな祝い事に使えます。
2. I’m thinking of a message to send for the auspicious occasion.
お祝い事に送るメッセージを考えている。
auspicious occasion:は「縁起の良い機会」や「おめでたい行事」という意味で、よりフォーマルで特別なニュアンスがあります。重要な儀式や公式なイベントに対して使われることが多いです。
使い分けてみてください!
役に立った0
PV0