ayukoさん
2025/05/21 10:00
お祝いを渡したい を英語で教えて!
結婚式で「お祝いを渡したい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I would like to give you my ceremonial gift.
「お祝いを渡したい」は、上記のように表せます。
would like to ~:~したい
・「~したであろう」という意味を表す助動詞
would(仮定法)を用いることで、丁寧なニュアンスを表現できます。
(後ろには動詞の原形が続きます)
ceremonial gift : お祝い、お祝いの品
・gift は「贈り物」「プレゼント」といった意味の名詞ですが「才能」という意味でも使われます。
例文
Congratulations on your marriage. I would like to give you my ceremonial gift.
結婚おめでとう。お祝いを渡したい。
※congratulation は「祝い」「祝辞」といった意味の名詞ですが、congratulations と複数形にすると「おめでとう」という意味の間投詞にもなります。
(congrats と略されて使われることもよくあります)
Japan