tetsuro

tetsuroさん

2025/02/25 10:00

試験に合格して、胸が達成感でいっぱいになった を英語で教えて!

難関な試験に合格できたので、「試験に合格して、胸が達成感でいっぱいになった」と言いたいです。

0 63
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 00:40

回答

・I was overwhelmed by a sense of accomplishment because I passed the exam.

「試験に合格して、胸が達成感でいっぱいになった」は、上記のように表現します。

「達成感」は、 a sense of accomplishment と表現します。
そのため、「達成感を感じる」は、 feel a sense of accomplishment と表現します。

今回は「胸がいっぱい」ということなので、ただ単に達成感を感じているだけでなく、それに圧倒されている状態だと考えられます。

「強い感情に圧倒される」は、 be overwhelmed という受動態で表現します。

また、「試験に合格する」は、 pass the exam と表現します。

以上のことから、「試験に合格して、胸が達成感でいっぱいになった」は、
I was overwhelmed by a sense of accomplishment because I passed the exam.
と表現します。

役に立った
PV63
シェア
ポスト