Takata

Takataさん

2025/02/25 10:00

さっぱりした印象になった を英語で教えて!

友達が髪を短く切ったので、「さっぱりした印象になった」と言いたいです。

0 174
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 18:07

回答

・You look fresh.
・You look clean.

1. You look fresh.

fresh を使った表現方法です。
fresh は「新鮮な」「爽やかな」「清々しい」などの意味を持つ単語です。
今回のように見た目を表現するときにもとてもよく使われます。
「印象」は looking 「見た目」という単語を使っています。
「さっぱりした印象」でしたらlooking と名詞の形で使いますが、文章内にする際 look 「のように見える」と動詞で使うこともできます。

You look fresh! I love your new hairstyle.
さっぱりした印象になった。その髪型好きだよ。

2. You look clean.

fresh の代わりに clean「きれいな」「清潔な」という単語を使った表現方法です。
clean は「清潔感」などを表現する時によく使われる表現で、今回のように見た目に対しても使われますが、場所や物などの衛生的な「清潔」を表現する時にもとてもよく使われる表現です。

You look clean! I love your new hairstyle.
さっぱりした印象になった。その髪型好きだよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV174
シェア
ポスト