プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

現在はビジネス英語を学習されている方を対象に、ビジネス英語に特化したプログラムの販売をしたり、受講生が提出したレポートの添削などに携わっております。

0 0
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I noticed there’s an app for the airline. Can I read the in-flight magazine on the app? 航空会社のアプリがあるのに気づきました。機内誌はそのアプリで読めますか? 「Can I read〜」は、何かを読むことができるかを確認する際に使う表現です。 「in-flight magazine」は「機内誌」を指し、航空機の中で提供される雑誌です。ここでは、「アプリで読めるか」という点に焦点を当てて質問しています。 2. I’d like to read the in-flight magazine on my phone. Can I access it through the app? 携帯電話で機内誌を読みたいです。アプリを通じてアクセスできますか? 「Access」という単語は、何かにアクセスできるかどうかを尋ねる表現です。 「through the app」とすることで、「アプリを使って」というニュアンスを強調します。

続きを読む

0 0
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.The window in the hotel room couldn’t be opened, which made the room feel stuffy. ホテルの部屋の窓は開けられず、部屋が窮屈に感じました。     「couldn’t be 」を使うことで、何かが物理的に不可能なことを表しております。ここでは、「opened 」を加えることにより、「開かない」という状態を説明しております。 2.The hotel room had a window that wouldn’t open, so we had to rely on the air conditioning. ホテルの部屋には開けられない窓があり、エアコンに頼らざるを得ませんでした。 「a window」に関係代名詞を使った「that wouldn’t open」と補足的に説明することで、「開けられない窓」というニュアンスを出すことができます。 3.The window in our hotel room was fixed and couldn’t be opened, which was quite inconvenient. 私たちのホテルの部屋の窓は固定されていて開けられず、とても不便でした。 「fixed」は「固定された、開かない」という意味で、「couldn’t be opened」は「開けられない」という意味になります。

続きを読む

0 1
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You need to start meeting deadlines if you want to keep your job. 仕事を続けたいなら、締切を守るようにしなければなりません。 「meet deadlines」は「締切を守る」という意味です。「You need to start」を使うことで、「そろそろ始める必要がある」というニュアンスを出すことができます。 You need to get serious about meeting deadlines. 締切を守ることに真剣にならないといけません。   「Get serious about」は「真剣に取り組む」という意味で、少し強い言い回しです。about以降に、求めることを伝えることができます。 Start respecting deadlines if you want to improve your performance. パフォーマンスを改善したいなら、締切を尊重し始めてください。 「respect deadlines」は「締切を尊重する、守る」という意味です。フォーマルな場面で使うことができます。

続きを読む

0 213
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The weather is overcast and unsettled today. 今日は曇りで不安定な天気です Overcast and unsettled weather「ぐずついた空模様」を表す表現です。「overcast」は「曇り空」を意味し、「unsettled weather」は「不安定な天気」を指します。 It’s a gloomy and drizzly day. どんよりして霧雨の降る日です 「gloomy」は「暗い、どんよりした」を意味し、「drizzly」は「霧雨のような」という意味にります。 The day is dreary and wet. 今日は陰鬱で湿った天気です dreary and wet weatherで、「陰鬱で湿った天気」を意味します。余談ですが、「dreary」は、古い英語の「dreogan」(「耐える、苦しむ」の意味)に由来しており、「陰鬱さ」や「憂鬱さ」を引き出しています。

続きを読む

0 0
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Dried rock seaweed 「乾燥した岩のり」を指します。「dried」は「乾燥した」を意味し、「rock seaweed」は「岩のり」を指します。乾燥された状態で提供されることが多いため、この表現が使われることがあります。 Dried rock seaweed is often used as a topping for rice or soup in Japanese cuisine. 乾燥した岩のりは、日本料理でご飯やスープのトッピングとしてよく使われます。 2. Japanese rock seaweed 「日本の岩のり」を直訳した表現です。特に日本で採れる岩のりを強調したいときに使います。 Japanese rock seaweed has a unique flavor that complements many dishes. 日本の岩のりは、さまざまな料理に合う独特の風味があります。 3. Seaweed from rocky shores, like iwa-nori 「岩場の海藻」を指します。「rocky shores」は「岩場」を意味し、岩のりが採れる環境を表すことによって、伝わりやすくしています。また、like 「〜のような」を使い、前述した単語を補足的に解説しています。 Seaweed from rocky shores, like iwa-nori, adds a distinctive taste to traditional dishes. 岩場で採れる海藻(岩のりなど)は、伝統的な料理に独特の味を加えます。

続きを読む