Okiryu

Okiryuさん

2023/06/22 10:00

ぐずついた空模様 を英語で教えて!

梅雨入りし、毎日雨なので、「ぐずついた空模様だね」と言いたいです。

0 213
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 21:01

回答

・The weather is overcast and unsettled today.
・It’s a gloomy and drizzly day.
・The day is dreary and wet.

The weather is overcast and unsettled today.
今日は曇りで不安定な天気です

Overcast and unsettled weather「ぐずついた空模様」を表す表現です。「overcast」は「曇り空」を意味し、「unsettled weather」は「不安定な天気」を指します。

It’s a gloomy and drizzly day.
どんよりして霧雨の降る日です

「gloomy」は「暗い、どんよりした」を意味し、「drizzly」は「霧雨のような」という意味にります。

The day is dreary and wet.
今日は陰鬱で湿った天気です

dreary and wet weatherで、「陰鬱で湿った天気」を意味します。余談ですが、「dreary」は、古い英語の「dreogan」(「耐える、苦しむ」の意味)に由来しており、「陰鬱さ」や「憂鬱さ」を引き出しています。

役に立った
PV213
シェア
ポスト