プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします!

0 0
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気がかり」と言いたい場合には「concern」が使えます。 例文 I'm concern. 私は気がかりです。 この例文のあとに文章を付け足すことで、もっと詳しく説明することができます。 例文 I'm concern about him be on bed with fever. 病気で寝込んでいる彼のことが気がかりです。 他にも「worry」が使えます。 「worry」を使う際も「concern」と同じように 「I'm worry about〜」と言います。 例文 I'm worry about the weather. 天気が心配だよ。 「concern」と「worry」の違いは 「心配だから代替案を考える」か「心配する(だけ)」 となります。 なのでビジネスで使用する場合は「concern」がふさわしいでしょう。

続きを読む

0 1
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「leave」には「離れる」などざまざまな意味がありますが、「出しっぱなし」という意味も持ちます。 もし、あなたが「水を出しっぱなし」と言いたい場合は 「leave the water running」 「本を出しっぱなし」と言いたい場合は 「leave a book lying」 となります。 「出しっぱなし」ではなく「置きっぱなし」と言いたい場合には 「leave it sitting」となります。 これは直訳すると「座ったまま放置する」となるので、自然な言い方になります。 例文 You had left the water running again. あなた、また水が出しっぱなしだったよ。 A book is leaving sitting but is it OK? 本が出しっぱなしだけどいいの?

続きを読む

0 1
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ついに日本上陸」を英語で伝えたい場合は 「finally landing ln Japan」と伝えるのはいかがでしょうか? 「finally」は「ついに・とうとう」という意味があります。 「In the end」にも「ついに」という意味がありますが「finally」には、喜びや嬉しいといった感情が含まれます。 「In the end」には、喜び・怒り・悲しみなどの感情は含まれていないので、どの場面でも使いやすいです。 今回は「やっと日本にきた!(嬉しい)」という表現かと思ったので、喜びの感情が含まれる「finally」を使用しました。 例文 The movie that I have been looking forward is finally landing in Japan. 楽しみにしていた映画がついに日本上陸する! Cosmetic that was finally paying attention is landing in Japan. ついに注目していた化粧品が日本に上陸する!

続きを読む

0 0
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いかがですか?」という言葉は、様々な場面で使用するかと思います。 1. Would you like〜? 「〜はいかがですか?(ほしいですか?)」という意味です。 飲食店で働いている方には、とても使いやすいワードですね。 例文 Would you like a coffee? コーヒーはいかがですか? Would you like some bread? パンのおかわりはいかがですか? 2. How about〜? こちらも「いかがですか?」という意味です。 この場合は、物事を提案する場合に使うことが多いです。 例文 How about going to see mount Fuji? 富士山をみに行ったらどうですか? How about this color? この色はいかがですか?

続きを読む

0 1
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無性に〜する」は英語で「extremely~」と言います。 他にも「crave」という単語もありますが、 これは「〜を欲する」という意味なので 「無性に〜が食べたい」など物を欲しがる時に使います。 「イライラする」は「irritated」の他に 「annoyed」「upset」などがあります。 詳しくは 「annoyed」は「〜に悩まされる」 「upset」は「乱れる」 という意味があります。 例文 I am extremely irritated. 無性にイライラする。 ちなみに「be irritated」を「feel irritated」にすると 「イライラする」から「イライラした気持ちになる」 と少し意味合いが変わってきます。 ぜひ使い分けて見てください。 参考になれば幸いです。

続きを読む