Jocelynさん
2024/08/28 00:00
無性にイライラしてしまう を英語で教えて!
生理が近いので、「無性にイライラしてしまう」と言いたいです。
0
1
回答
・extremely irritated
「無性に〜する」は英語で「extremely~」と言います。
他にも「crave」という単語もありますが、
これは「〜を欲する」という意味なので
「無性に〜が食べたい」など物を欲しがる時に使います。
「イライラする」は「irritated」の他に
「annoyed」「upset」などがあります。
詳しくは
「annoyed」は「〜に悩まされる」
「upset」は「乱れる」
という意味があります。
例文
I am extremely irritated.
無性にイライラする。
ちなみに「be irritated」を「feel irritated」にすると
「イライラする」から「イライラした気持ちになる」
と少し意味合いが変わってきます。
ぜひ使い分けて見てください。
参考になれば幸いです。
役に立った0
PV1