Harukaさん
2023/10/10 10:00
無性に食べたい! を英語で教えて!
何かをどうしようもなく食べたくなった時に「無性に~が食べたい!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be動詞 dying to eat
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「無性に食べたい!」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 dying to 動詞の原形で「〜したくてたまらない」という意味になります。
例文:
I’m dying to eat sushi, so I will go to the sushi restaurant with my mother today.
無性にお寿司がたべたいので、今日は母と寿司にいく予定です。
She was dying to eat some pizza after the movie.
彼女は映画の後にピザを無性に食べたかった。
I’m dying to eat a cake my mother baked.
母が焼いたケーキが無性に食べたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・I am craving for~
I am craving for snacks!
スナック菓子が無性に食べたい!
I am craving for McDonald's.
マクドナルドが無性に食べたい!
「無性に食べたい」は"craving for"で表現することができます。
I want to eat snacks!
スナック菓子が食べたい!
I want to eat McDonald's!
マックが食べたい!
と、"want"を使って表現することもできますが、
"craving for"の方が、「無性に食べたい」、「どうしても食べたい」、「食べたくてたまらない」という表現に ぴったりです。
また、日本語でもマックが食べたい!という表現ができるように、食べ物名でなくても、食事をする場を入れて表現することもできます。