プロフィール
CBC
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞ宜しくお願いいたします。
Do you want me to introduce a personal trainer I recommend to you? おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか? パーソナルトレーナーは、カタカナの通り、「personal trainer」と言います。「personal trainer」の後ろに「I recommend」とありますが、これは直訳すると「私が推薦する」となり、つまり「おすすめの」という意味になり、「personal trainer」を修飾しています。 また、「introduce A to B」で、「AをBに紹介する」という意味になり、この場合だとAは「a personal trainer I recommend」となり、Bは「you」ということなります。 My personal trainer plans a meal for me every day. 私のパーソナルトレーナーは毎日私の献立を計画してくれる。
What is the name of this dinosaur? この恐竜の名前は何ですか? 「恐竜」は「dinosaur」といいます。恐竜には肉食恐竜「carnivorous dinosaurs」と草食恐竜「herbivorous dinosaurs」があります。恐竜が出てくる映画に「プテラノドン」がありますが、プテラノドン「Pteranodon」とは恐竜の種類で、肉食恐竜です。 Herbivorous dinosaurs ate leaves, branches, and grass. 草食恐竜は、葉、枝、草を食べていた。 Dinosaurs lived on the earth a long time ago. 恐竜は昔、地球上に生存していた。
1. I was stripped of my position. 私は自分の地位を剥奪された。 「strip」は「剥ぎ取る」という意味がありますので、「剥奪する」という意味になります。 The athlete was stripped of his gold medal because of doping. その選手はドーピングにより金メダルを剥奪された。 同じ用法で、「strip」から「deprive」に代えても同じ意味となります。 2. The king was deprived of his position. その王様は王様としての地位を剥奪された。 She was deprived of her driving license. 彼女は運転免許を剥奪された。
「turn out」は様々な意味を持ちますが、ここでは「~になる」という意味となります。「the way things turn out」は直訳すると、「物事がなる方法」となりますが、「なりゆきで」という意味になります。 I want to do, following the way things turn out. 私はなりゆきのままに行動をしたい。 その他に、「It just happened that~」として「なりゆきで~となった」とすることもあります。 It just happened that I started dating with him. なりゆきで彼と付き合い始めた。
「口コミ」にもいくつかありますが、人同士のコミュニケーションによる口コミは、「word of mouth」となります。 The reputation of the restaurant spread quickly by word of mouth. そのレストランの評判は口コミにより急速に広まった。 その他に、インターネット上の口コミについては「review」を使います。また、SNS上の口コミについては「comment」を使います。 I usually check reviews before buying products. 通常、商品を買う前に口コミを確認する。 I posted a positive comment for the book. その本について良い口コミを投稿した。