Yagi Rintaro

Yagi Rintaroさん

2024/09/26 00:00

おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか を英語で教えて!

ジムでのトレーニングを続けているので、「おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか」と言いたいです。

0 2
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 16:36

回答

・Shall I introduce my recommended personal trainer to you?
・Do you want me to introduce my recommended personal trainer ?
・Would you like me to introduce my recommended personal trainer ?

「おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか」は、上記のように表現することができます。
「introduce A to B」は「AをBに紹介する」という意味になります。

下記「~しましょうか?」の表現方法を3つ紹介します。
1. Shall I ~?
「~しましょうか?」は「Shall I ~ ?」で表現することが
可能です。ただ、実際にはこの表現が使われることはあまり多くなく、下の2つが使用されることが多いです。

2. Do you want me to ~?
「~しましょうか?」、「あなたは私に~をしてほしいですか?」という意味の表現方法です。この表現はカジュアルな表現で、友達や家族などよ親しい間柄に使うのが一般的です。

3.Would you like me to ~?
「~いたしましょうか?」、「あなたは私に~してほしいでしょうか?」という意味の表現方法です。「would like to」 は、「want」と同様、「~したい」という意味しですが、「want」よりも丁寧な表現です。そのため、ビジネスの場で使用されることが多いです。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 14:32

回答

・I can introduce you my recommended personal trainer.

「おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか」は英語で、上記のように表すことができます。

「〜しようか」と相手に物事を提案したい時には「I can 〜(動詞). 」(〜できるよ)という表現で文章を始めましょう。「〜(動詞)」の部分には「(あなたに)紹介する」という意味の 「introduce you」を当てはめます。
また、「おすすめの〇〇」と言いたい時には「one’s recommended 〇〇」と表せます。one’s の部分には my, your, his, her, our, their のどれかを文脈に合わせて当てはめましょう。
ジムのパーソナルトレーナーは英語でも「personal trainer」と言います。

例文:
Hey, I can introduce you my recommended personal trainer.
ねえ、おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか。

Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 02:55

回答

・Would you like me to recommend a personal trainer?
・Should I introduce you to a personal trainer?
・How about I suggest a personal trainer for you?

1. Would you like me to recommend a personal trainer?
おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しましょうか?

Would you like me to は「私が〜しましょうか?」という丁寧な提案表現となり、recommend a personal trainer は「パーソナルトレーナーをおすすめする」という意味です。

2. Should I introduce you to a personal trainer?
パーソナルトレーナーを紹介しましょうか?

Should I は「〜しましょうか?」という提案で、introduce you to は「〜を紹介する」という意味です。

3. How about I suggest a personal trainer for you?
「パーソナルトレーナーをおすすめしようか?」

How about I は「〜しようか?」という軽い提案をする時のフレーズで、suggest a personal trainer は「パーソナルトレーナーを提案する」という意味です。相手がそこまで真剣に検討していない場合や親しい間柄の相手に対してのカジュアルな提案の仕方となります。

参考になれば幸いです。





kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 23:03

回答

・Would you like to introduce a personal trainer who I recommend?

Would you like to introduce a personal trainer who I recommend?
おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しましょうか?

Would you like to~?:~しましょうか?

introduce:紹介する

a personal trainer:パーソナルトレーナー

who I recommend:私のおすすめの

人 who~:~の人

例文
the boy who is playing over there
あそこで遊んでいる男の子

a doctor who I rely on
私が信頼しているお医者さん

the artist who I have been a fan of
私がずっとファンだったアーティスト

CBC

CBCさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 21:24

回答

・Do you want me to introduce a personal trainer I recommend to you?

Do you want me to introduce a personal trainer I recommend to you?
おすすめのパーソナルトレーナーを紹介しようか?

パーソナルトレーナーは、カタカナの通り、「personal trainer」と言います。「personal trainer」の後ろに「I recommend」とありますが、これは直訳すると「私が推薦する」となり、つまり「おすすめの」という意味になり、「personal trainer」を修飾しています。
また、「introduce A to B」で、「AをBに紹介する」という意味になり、この場合だとAは「a personal trainer I recommend」となり、Bは「you」ということなります。

My personal trainer plans a meal for me every day.
私のパーソナルトレーナーは毎日私の献立を計画してくれる。

役に立った
PV2
シェア
ポスト