yosuke fukuharaさん
2024/09/26 00:00
おすすめの業者を紹介してほしい を英語で教えて!
家のリフォームを考えているので、「おすすめの業者を紹介してほしい」と言いたいです。
0
0
回答
・I would like you to tell me your recommended contractors.
「おすすめの業者を紹介してほしい。」は、上記のように表現するとこができます。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。
※ contractor は「業者」「請負業者」「委託業者」などの意味を表す名詞になります。
I'm thinking about renovating my house, so I would like you to tell me your recommended contractors.
(家のリフォームを考えているので、おすすめの業者を紹介してほしい。)
役に立った0
PV0