machiko

machikoさん

2024/09/26 00:00

旬の野菜をおすすめしてほしい を英語で教えて!

農産物直売所で、農家に「旬の野菜をおすすめしてほしい」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 07:52

回答

・I would like you to recommend seasonal vegetables.

「旬の野菜をおすすめしてほしい。」は、上記のように表現することができます。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、recommend は「おすすめする」「推薦する」などの意味を表す動詞ですが、「忠告する」「勧告する」などの意味でも使われます。
※ seasonal は「季節の」「季節的な」などの意味を表す形容詞ですが、「旬の」という意味でも使えます。

I'm not familiar with it, so I would like you to recommend seasonal vegetables.
(詳しくないので、旬の野菜をおすすめしてほしい。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト