プロフィール

Tamako
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :600
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして、Tamakoと申します。
11年間ほど教員(高校英語)をしており、その後は国際会議運営業務に関わっておりました。英語を使う仕事をずっとしておりましたので、皆さまの英語学習の助けになればと感じております。
とくに英文法が得意です。大好きすぎて大学在学時はある文法を取り上げて研究をしていたくらいです。どうぞ、よろしくお願いいたします!

1. Let's make a list of what we need. 何が必要なのかリストを作ろう。 直訳をすると、「私たちが必要とするもののリストを作ろう」になります。 文頭に勧誘を表す Let's を置いて「~しよう」を表現しています。後ろには動詞の原形が続きます。 関係代名詞 of what が使われていることに注目しましょう。この what は「こと(もの)」の意味です。名詞 of what ~ は「~すること(もの)の名詞」を表し、of what we need が名詞 list を修飾しています。 make:作る list:リスト、一覧表 need:必要とする 2. Let's make a list of what is needed. 何が必要なのかリストを作ろう。 こちらも関係代名詞 of what が使われています。「必要とされるもののリスト」のイメージで、受動態( be 動詞 + 動詞の過去分詞形)を用いて list of what is needed にしています。

1. I haven't traveled for a long time. 旅行にずっと行っていない。 「(ずっと/しばらく)~していない」を表現するには現在完了形( have/has + 動詞の過去分詞形)を使いましょう。現在完了形には過去と現在をつなぐ働きがあります。否定を表す not は have/has の後ろに置きましょう。 「ずっと」は「長い間」に置き換えると分かりやすいです。フレーズ for a long time を覚えておきましょう。 haven't :have not の短縮形 travel(過去分詞形 traveled ):旅行する 2. I haven't taken a trip for a long time. 旅行にずっと行っていない。 「旅行する」は take a trip と表現することもできます。動詞 take を過去分詞形 taken にしましょう。

1. You should experience a lot while you're still young. 若いうちにたくさんの経験をしたほうがいい。 「~すべき」を表す助動詞 should を用いて、「~したほうがいい」を表せます。後ろには動詞の原形がきます。 「~のうちに」は while を用いて表現できます。「~する間に」や「その間に」を表します。「あなたが若いうちに」は while you're still young になります。still は「まだ」や「いまだに」の意味があり、be 動詞の後ろに置きます。 experience:経験する a lot :たくさん 2. You should have a lot of experiences while you're young. 若いうちにたくさんの経験をしたほうがいい。 have an experience は「経験がある」を表すフレーズであり、have a lot of experience にすることで「たくさんの経験がある」を表現できます。 「若いうちに」は still をつけずに while you're young としても同じように通じます。

1. I'm not going to call him for a while. しばらく電話をかけないつもりだ。 be going to ~ に否定 not を入れて「~しないつもり」を表せます。未来のことを伝えるときに使える表現であり、to の後ろには動詞の原形がきます。 call (人) で「(人)に電話をかける」になります。仮に代名詞 him を入れています。 「しばらく」は for a while 使うことができ、ある一定の期間を表します。 2. I’ll not call him for some time. しばらく電話をかけないつもりだ。 とっさに今決めた未来のことであれば、will を用いてシンプルに表現できます。will not にすることで、「~しないつもり」になり、後ろには動詞の原形が続きます。 for some time も「しばらく」を表し、少し長めな期間を表すイメージです。

1. person in charge of grilled meat 焼き肉奉行 「~を担当して」や「~を管理して」を表すフレーズ in charge of ~ を用いて説明することができます。person in charge of ~ にすることで「~を担当する人」になります。 grilled は「グリルした」や「網焼きの」を表し、meat 「肉」と組み合わせることで「焼き肉」を表現できます。 例文 My father is a person in charge of grilled meat. お父さんは焼き肉奉行だ。 2. yakiniku master 焼き肉奉行 「焼き肉」は外国人にも浸透しているので、そのまま yakiniku でも通じるでしょう。 master には「達人」や「名人」の意味があるので、「奉行」の表現に適しています。 She is the yakiniku master at our dinner party. 彼女はディナーパーティーでの焼き肉奉行です。