プロフィール

Tamako
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして、Tamakoと申します。
11年間ほど教員(高校英語)をしており、その後は国際会議運営業務に関わっておりました。英語を使う仕事をずっとしておりましたので、皆さまの英語学習の助けになればと感じております。
とくに英文法が得意です。大好きすぎて大学在学時はある文法を取り上げて研究をしていたくらいです。どうぞ、よろしくお願いいたします!

「バッテリーを組む」は、英語で上記のように言います。投手と捕手を合わせて呼ぶ野球用語です。 動詞 form を用いて「組む」を表します。ちなみに、「バンドを組む」という場合も form を用いて表現します。 例文 My friend and I formed the battery when we were in high school. 高校生時代、私と友達はバッテリーを組んだ。 過去の出来事なので過去時制で表現しましょう。form の過去形や過去分詞形は formed です。 接続詞 when は「~のとき」を表します。 when we were in high school とすることで、「(私たちの)高校生時代」と表現できます。

1. veteran ベテラン 日本語で言う「ベテラン」はもともと外来語であり、英語でもそのまま veteran です。兵役経験者を指して表現するイメージがあります。 例文 I'm already a veteran. もうベテランです。 I'm は I am の短縮形です。 already は「もう」や「すでに」を表します。 2. experienced ベテラン 「ベテラン」を表す veteran が兵役経験者のことを述べるイメージもあることから、「経験のある」experienced を用いて表現することもよくあります。「経験豊富な」の意味もあります。 例文 I'm already an experienced worker. もうベテランです。 experienced は形容詞なので、名詞 worker を修飾した表現にしています。worker は「労働人」や「雇用者」など、働く人のことを表す英語です。

1. writing paper 便箋 「便箋」とは手紙を書くための用紙を指すので、英語でイメージしやすいでしょう。writing は「書くこと」や「執筆」、「文書」、「文字」などを表し、paper は「紙」です。 便箋は封筒とセットで売られていることが多く、日本語では「レターセット」とよく言いますが、英語で writing set と言います。 例文 I went shopping to buy some new writing paper and envelopes. 新しい便箋と封筒を買うために 買い物に行った。 went : go の過去形 go shopping :買い物に行く to + 動詞の原形:~するために buy :~を買う some :いくらか envelope :封筒 2. letter paper 便箋 「手紙」を表す letter を用いて表現することもできます。分かりやすいですし、こちらもよく使われます。 また、「レターセット」は letter writing set とも言うことがあります。 例文 I need a few letter paper because I'm writing a letter to my parents. 両親に手紙を書くので何枚かの便箋が必要だ。 need :~が必要だ a few :いくつか、少しの because :~なので write a letter to ~ :~に手紙を書く parents :両親

1. Are you free this Sunday? 今度の日曜日空いてる? be 動詞を用いたシンプルな疑問文の表現です。 「自由な」を表す free ですが、「予定は空いてる」のニュアンスで使います。 「今度の日曜日」は近い日曜日のことを指すので、 「この日曜日」の意味で this Sunday と言えば通じます。よく使われる言い方です。 2. Are you available next Sunday? 今度の日曜日空いてる? available は「利用できる」の意味があります。しかし、この場面のように予定の話題を出しているときには「予定は空いてる」を表します。ビジネスシーンでよく使われます。 「今度の日曜日」は「次の日曜日」のイメージで next Sunday と表現してもよいでしょう。

1. I'd like to ask you to correct my resume. 履歴書の添削をお願いしたいです。 I'd は I would の短縮形です。would like to ~ は「~したい」を表し、丁寧な表現です。 「お願いする」を表現する場合は、ask (人) to + 動詞の原形 を用いて「(人)に~するよう頼む(お願いする)」を使いましょう。 「添削する」は correct です。「訂正する」や「正す」の意味があります。 「履歴書」は resume です。 2. I'd like to ask you to check and correct my employment history. 履歴書の添削をお願いしたいです。 「添削する」ですが、「確認と訂正」の両方の意味も込めたければ check and correct としてもよいでしょう。 「履歴書」は似た意味で、「仕事の経歴」のニュアンスで employment history と表現することもあります。