プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

25歳の女性です。
イギリスで生まれ育ったので英語はネイティブです。

私は日本語能力試験N1を取得しており、母が日本人なので英語も日本語の言葉や文化のニュアンスも理解できます。

0 286
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Tabi socks 英語ではあまり海外の物の名前を翻訳する習慣がないため、翻訳するより名前を言ってから少し軽い説明を出すことが多いです。足袋はよく英語圏で知られている物なので、「tabi socks」 をそのまま述べるのが普通です。 例) Where are the tabi socks located? 足袋はどこに置いてありますか。 *この場合で 「tabi socks」 で分かる人が多いですが、分からない場合は以下の例文のように説明しましょう。 例) Tabi socks are a traditional type of split-toed Japanese sock. 足袋はつま先が二つに分かれている日本の伝統的な靴下である。

続きを読む

0 287
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. About a minute 英語では「数十秒」は英語の翻訳がないため、「約一分」という表現になります。About a minute は「一分チョイ」という意味で、一分以上でも一分以下でも両方の状況に使われています。 例) It takes me about a minute to get to school. 私の家は学校から数十秒で着きますよ。 2. Just under a minute 訳すと「一分しないぐらい」という意味で、一分ぐらいかかりますが、一分ほどでもないというニュアンスがあります。 例) The supermarket is just under a minute’s walk from here. スーパーはここから一分もしないぐらいの距離です。

続きを読む

0 287
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’m here if you need to talk. 「あなたのそばに居るから、いつでも話を聞きます」という意味です。 他の人が辛い目に遭った時によく使われている表現です。 聞き手としても相談相手としてもそばにいるというニュアンスがあります。 例) I just wanted to let you know that I’m here if you need to talk. あなたのそばにいるから、辛いことがあったら何でも言ってください。 2. If you need anything at all, let me know. 「手伝うことがあれば、何でも教えて」という意味です。 上記の例のように話相手を含めて、何でもしてあげるというニュアンスがあります。 例) I heard about what happened. If you need anything at all, let me know. 話は聞きました。何か必要なことがあれば何でも言ってください。

続きを読む

0 167
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Pore over 本や書類などをよく読んで情報を得るというイメージがあります。よく教科書を読んで勉強している時などに使われています。 「文法書を通読しようと思っています」は以下のように翻訳できます。 例) 文法書を通読しようと思っています。 I’m thinking about poring over some grammar books. 2. Hit the books (アメリカ英語) 直訳すると「本に当たる」という意味があることわざです。猛勉強をすると時によく使われているカジュアルな表現です。 例) After class, I’m gonna go hit the books. 授業が終わったら、通読します。 *以下の例文のようにジムや図書館などに行って、頑張りたいという言う気持ちがある時に使われています。 例) The match is next week so I’ve been hitting the gym every day. 試合は来週なので、毎日ジムに通っています。

続きを読む

0 239
ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Leap into the air 「空中に飛び上がる」という意味で、驚いた時や喜んだ時によく使われています。 例) When she found out she got into her top university, she leapt into the air in happiness. 彼女は第一希望の大学に合格したと分かった瞬間に飛び上がった。 2. Jump up 「飛び上がる」という意味です。 驚いた時でや喜んでいる時でも使われますが、そのまま使うと上の例より少し地味なイメージがあります。座っているポジションから急に立ち上がるイメージです。よく以下の例文のように感情を表す語句と一緒に使われています。 例) She jumped up in anger at the news. 彼女はそのニュースを聞いて怒りのあまり飛び上がりました。 *ちなみに、 jump は 「~ feet into the air」と組み合わせると大きな反応を示したという意味になります!以下の例文のようによく出ます。 例) He jumped 10 feet into the air at the sound of the alarm. アラームの音で空中に10フィート飛び上がりました。 この場合はものすごく驚いたというイメージがあります。

続きを読む