Mu

Muさん

2023/07/31 16:00

数十秒 を英語で教えて!

家が学校から1分もかからないくらい近いので、「私の家は学校から数十秒で着くよ」と言いたいです。

0 385
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 15:46

回答

・Tens of seconds.
・A few seconds.
・Several dozen seconds.

My house is only tens of seconds away from the school.
私の家は学校から数十秒で着くよ。

「tens of seconds」は、「数十秒」という時間の長さを表す英語表現です。この表現は、具体的な秒数を示す必要がないときに使われます。例えば、スポーツ競技やテクノロジーにおける短時間の操作や反応が求められる状況で、有効な時間枠を示す際に使用できます。また、会話や説明の中で、正確な時間を計測していないが大体の目安として短い時間を指したいときにも活用できる表現です。

My house is just a few seconds away from the school.
私の家は学校から数十秒で着くよ。

My house is just several dozen seconds away from the school.
私の家は学校から数十秒で着くよ。

「A few seconds」は、非常に短い時間を表現し、待ち時間がほとんどない場合や、何かがすぐに完了することを示します。一方、「several dozen seconds」は、少し長めの時間を意識させ、1分に満たないが数十秒かかることを強調します。例えば、「待ってて、すぐ戻るよ」と言うときは「a few seconds」が使われ、「少し待って、あと数十秒で準備できるから」は「several dozen seconds」が適切です。ニュアンスの違いは、相手の期待値や行動をどう誘導したいかによります。

ammiebo

ammieboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 19:25

回答

・About a minute
・Under a minute

1. About a minute
英語では「数十秒」は英語の翻訳がないため、「約一分」という表現になります。About a minute は「一分チョイ」という意味で、一分以上でも一分以下でも両方の状況に使われています。

例)
It takes me about a minute to get to school.
私の家は学校から数十秒で着きますよ。

2. Just under a minute
訳すと「一分しないぐらい」という意味で、一分ぐらいかかりますが、一分ほどでもないというニュアンスがあります。

例)
The supermarket is just under a minute’s walk from here.
スーパーはここから一分もしないぐらいの距離です。

役に立った
PV385
シェア
ポスト