プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語アドバイザーのsuzukazeです。現在大学に通っており、大学で実習している留学生との交流や、オンライン英会話を通して、日常的に英会話を楽しんでおります。
私自身の経験を活かし、質問者の方々のお役に立てるよう、わかりやすい解説の作成を目指してまいります。
よろしくお願い致します。

0 47
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to check the fee. 料金を確認したいです。 fee は、「料金」の中でも、実体のないもの、つまり、会費や入場料に関して使われることの多い単語です。 I want to check the fee to enter this museum. この博物館に入るための入場料を確認したいです。 2. I want to check the price. 料金を確認したいです。 price は、「料金」の中で、物の値段のように、実体のあるものに対する料金に関して使われる単語です。 I want to check the price to get it. 私はこれを買うための値段を知りたいです。

続きを読む

0 222
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. be encouraged 「励ます」を一語で表せる単語として、 encourage があります。「励まされる」は、受け身の形で表すことができます。 I was encouraged by the words you told to me. 私は、あなたが伝えてくれたあの言葉に励まされた。 2. be cheered up cheer up も、「励ます」の意味で使えるイディオムです。こちらも、受け身形にすることで、「励まされる」を表すことができます。 At that time, thanks to your words, I was cheered up. あのとき、あなたの言葉のおかげで、私は励まされた。

続きを読む

0 31
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Take care. 「お大事に」と表現するのによく使われる一般的な表現です。 長い間離れる人との別れのあいさつで、「お元気で」というニュアンスで使うこともあります。 I hope you will be better soon. Take care. 早く良くなることを願っています。お大事に。 2. Get well soon. 「早く良くなってね」というニュアンスの表現です。 You look very sick. Get well soon. すごく具合が悪そうだね。お大事に。 3. Take it easy. 精神面や疲れによって体調が悪い人に対して使うことが多い表現です。「気楽にしてね」というニュアンスを含みます。 You look so tired. Take it easy. すごく疲れているようだね。お大事に。

続きを読む

0 39
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ciliary は、「毛様体の」「睫毛の」「繊毛の」という意味の単語です。muscle は、「筋肉」という意味です。 ciliary muscle の形で「毛様体筋」の意味になります。 Ciliary muscle is around the lens of the eye. 毛様体筋は水晶体の周りにあります。 There is ciliary muscle around the lens of the eye. 水晶体の周りに毛様体筋があります Around the lens of the eye, ciliary muscle exists. 水晶体の周りに、毛様体筋が存在しています。

続きを読む

0 188
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Answer when you're called. 「呼ばれたら返事をしてね」という意味です。 「返事をする」は answer です。「呼ばれたら」は、「呼ばれた時」ということなので、when を使って表すことができます。 I will check your attendance. Answer when you're called. 出席を確認します。呼ばれたら返事をしてください。 2. Please say "yes" if your name is called. 「名前が呼ばれたら、はい、と返事をしてください」という意味です。「返事をする」を、「はいと言う」という意味の say yes で言い換えています。また、「名前を呼ばれたら」は、このように if を使っても表現することができます。 I'll call your name. Please say "yes" if your name is called. 名前を呼びます。名前が呼ばれたら「はい」と返事をしてください。

続きを読む