プロフィール
suzukaze
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :136
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語アドバイザーのsuzukazeです。現在大学に通っており、大学で実習している留学生との交流を通して、英語は日常的に使用しております。来年には留学を予定しております。
私自身の経験を活かし、質問者の方々のお役に立てるよう、わかりやすい解説の作成を目指してまいります。
よろしくお願い致します。
1. a little:少し、わずかに、多少 The shade is a little better. 日陰は多少はマシだね。 「幾分」という言葉は、完全ではないがある程度は、という意味の言葉で、「多少」「少し」と近い意味を持ちます。そのため、「幾分マシ」という表現は、 a little better (少しは良い)というように表すことができます。 2. somewhat:多少、幾分、若干 Being out of the sun is somewhat better than being in the sun. 日陰にいるのは、日向にいるよりは幾分かマシだ。 somewhat は、幾分、多少という意味を表します。 out of the sun は、「太陽の外」、つまり、「日陰」という意味になります。 3. more or less:多かれ少なかれ The shade of the tree is more or less cooler than the sunny place. 木陰は多かれ少なかれ日向よりは涼しい。 少し内容を変えた例文ですが、シチュエーションによってはこのように言うこともできます。日陰が「マシ」と感じるのは多くの場合、「涼しい」からなので、このように言い換えても良いでしょう。