プロフィール
suzukaze
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :136
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語アドバイザーのsuzukazeです。現在大学に通っており、大学で実習している留学生との交流を通して、英語は日常的に使用しております。来年には留学を予定しております。
私自身の経験を活かし、質問者の方々のお役に立てるよう、わかりやすい解説の作成を目指してまいります。
よろしくお願い致します。
1. It's boring to choose safety road. boring は、「退屈だ」を表現するのに最もよく使われる単語です。また、safty も、「安全な」という意味の単語の中で最もよく使われます。 It's boring to choose safety road. Let's choose rocky one. 安全な道を選ぶのは退屈です。困難な道を選びましょう。 2. It's tedium to pick secure way. way は、「道」が物理的な道ではなく「方法」というニュアンスの時に使います。 また、tedium は、仕事などが退屈なときに特によく使う単語です。 It's tedium to pick secure way. Let's try difficult one. 安全な道を選ぶのは退屈です。難しい方法に挑戦しましょう。 3.To select a ordinary trail is not fun. select は、決まった選択肢の中から選ぶというニュアンスを含む表現です。また、ordinary は、「普通の」「平凡な」という意味です。「安全な道」というのは、一般的で普通な道のことを指して言うことも多いため、シチュエーションによっては、 ordinary を使うこともできるでしょう。 I don't like the trail because to select a ordinary trail is not fun. 普通の道を選ぶのは楽しくないので、私はその道は好きではありません。
1. Let's check the heart rate. 「心拍数を確認しましょう」という意味の表現で最も一般的な文です。heart rate は、「心拍数」の意味で、最もよく使われます。 Before running outside, Let's check the heart rate. 外でランニングする前に、心拍数を確認しましょう。 2. Let's measure the pulse. 「脈拍を測定しましょう。」という意味です。pulse は、「脈拍」という意味、 measure は、「測定する」という意味です。このシチュエーションで使われる場合、check が、正常な心拍数か確認するというニュアンスであるのに対し、measure は、きちんと数値を測定するというニュアンスになります。つまり、measure の方がより正確性を求めているような表現になります。 You can run out of the door if your pulse is normal. Let's measure the pulse. 脈拍が正常だったら走ることができます。心拍数を確認しましょう。 3. We should check our heart beat. 直訳すると、「私たちは心拍数を確認するべきです」、つまり、「心拍数を確認しましょう。」という意味です。let's よりは、強制度の高い表現となります。また、heart beat は、「心拍」という意味です。 Before exercising, we should check our heart beat. 運動する前に、心拍数を確認しましょう。
1. Don't mind. 「気にするな」という意味の表現です。日本語でよく使う「ドンマイ」も、この表現がもととなっています。mind は、「気にする」という意味の単語です。mind を使った表現として、他に、 make up one's mind (決心する)という表現がよくつかわれます。 例)He made up his mind to be a doctor. 彼は医師になることを決心した。 Don't mind too much. 気にしすぎるな。 2. Don't worry about it. 「それについて気にするな」「それについて心配するな」という意味です。 The test was difficult. Don't worry about it. あのテストは難しかったよ。気にするな。 3. No big deal. 「大したことはない」というニュアンスで使われる表現です。deal には、動詞としての意味と名詞としての意味があり、動詞として使われる場合には、「扱う」「対応する」、名詞として使う場合には、「対処、取引」といった意味になります。 The test was only our milestone of learning. No big deal. そのテストは私たちの学修の指標に過ぎないよ。大したことはないよ。
1. take care 最も一般的な表現です。take care は、「気を付ける」「世話をする」といった意味もあります。 Take care of yourself. のようにしても、「お大事に」を表現することができます。 You will be better. Take care. すぐに良くなりますよ。お大事に。 2. get better soon 「早くよくなってね」という意味の表現です。 get well soon や feel better soon のようにしても、同じような意味を表します。 You have a high fever. I hope you will get better soon. 熱が高いね。早くよくなることを願っています。 3. have a good rest 「ゆっくり休む」といったニュアンスで使われる表現です。 Please have a good rest to cure your disease. 病気を治すためにゆっくり休んでね。
1. Please write your name. 「名前を書いてください」の英訳として最もよく使われる表現です。語尾に please を付けると、より丁寧な表現になります。 Please write your name in this list, please? この表に名前を書いていただけますか? 2. Can you write your name? 「名前を書いてもらえますか?」という意味で使う表現です。Can をCould に変えるとより丁寧な言い方になります。 Hello. Can you write your name? こんにちは。お名前を書いてもらえますか? 3. Fill in your name. 表などに名前を書くときに使う表現です。 fill は、「埋める」という意味の動詞で、Fill in your name. は、「表の空欄を埋める」というニュアンスで使われます。 Fill in your name in this table. この表に名前を書いてください。