プロフィール
suzukaze
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :135
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語アドバイザーのsuzukazeです。現在大学に通っており、大学で実習している留学生との交流を通して、英語は日常的に使用しております。来年には留学を予定しております。
私自身の経験を活かし、質問者の方々のお役に立てるよう、わかりやすい解説の作成を目指してまいります。
よろしくお願い致します。
1. Where is this book? 最も一般的な表現です。ものの場所を聞く時には基本的に、 Where is〜?を使います。 Where is this book? I'm looking for it. この本はどこですか?私はそれを探しています。 2. Where can I find this book? 直訳すると「どこでこの本を見つけられますか?」という意味です。少々遠回りな表現なので1の方が一般的ではありますが、このような言い方で尋ねることもできます。 I want to read this book. Where can I find it? この本を読みたいです。どこにありますか? 3. Is there this book? 「この本はありますか?」という意味です。 そもそもその本があるかわからず、あれば場所を知りたい、という時に使用できる表現です。 I'm seeking for this book. Is there this book? 私はこの本を探しています。この本はありますか?
1. How can I make it? How can I~? で、「どうやって〜するの?」を表現することができます。やり方を聞くのに最も良く使われる表現です。 I want to make this. How can I make it? これを作りたいです。どうしたら作れますか? 2. Could you tell me how to make it? 「どうやって作るか教えていただけますか?」と、依頼する文です。Could のところを Wouldに変えてもOKです。Can や Will にすると、よりカジュアルな表現になります。 I like it. Could you tell me the way to make it? それが気に入りました。どうやって作るか教えていただけますか? 3. Could you tell me the way to make it? 2と同様、「どうやって作るか教えていただけますか?」と、依頼する文です。Could のところを Wouldに変えてもOKです。Can や Will にすると、よりカジュアルな表現になります。 how to と the way to は、どちらも「〜の方法」という意味で、入試等の書き換え問題でよく出題されます。 It's wonderful. Could you tell me the way to make it? 素晴らしいですね。どうやって作るか教えていただけますか?
1. Shall we play together? 「一緒に遊びませんか?」という意味です。ちなみに、Shall を Can やMay に変えても、同様に相手を誘うことができます。 This park is so large. Shall we play together? この公園大きいね。一緒に遊びませんか? 2. Let's play together, don't we? don't we を末尾につけることで、「~しない?」と同意を求めるニュアンスになっています。つけない場合と比べると、ニュアンスが柔らかく、断りやすい印象を与えます。 I want to play with you. Let's play together, don't we? あなたと遊びたいです。一緒に遊びませんか? 3. Shall we hang out together? play のほかに、hang out も、「遊ぶ」の表現として使用できます。 違いとしては、play が子どもの遊びやゲームのような「遊び」に対して使われるのに対して、hang out は、大人のお出かけのような「遊び」に対して使われます。 I want to get along with you. Shall we hang out together? あなたと仲良くなりたいです。一緒に遊びませんか?
1. Can I watch TV with you? 「あなたと一緒にテレビを見ても良いですか?」という意味の表現です。Can の代わりに May を使い、May I watch TV with you? としても同じ意味になります。 The program seems to be interesting. Can I watch TV with you? その番組おもしろそうだね。一緒にみても良い? 2. Would you mind if I watch TV with you? Would you mind ~ ? は、直訳すると「〜しても気にしませんか?」で、「〜しても良いですか?」と聞きたい時に使います。 I want to watch TV. Would you mind if I watch TV with you? テレビを見たいな。一緒に見ても良い?
文字数の関係上、上の解答の部分には「健康診断の結果」の訳を記載しています。「健康診断の結果について詳しく聞きたい」の表現に関しては、こちらの説明の中で触れていきます。 1. the result of physical examination 「健康診断の結果」という意味です。 the result of~ という表現は、「~の結果」を表現するのに最もよく使われる表現です。 I want to know in detail about the result of physical examination. 健康診断の結果を詳しく知りたいです。 2. the result of health check up 「健康診断」は、health check up とも表現することができます。 check up は、「精査する」「検討する」という意味で使われるイディオムです。 I want you to tell me in detail about the result of health check up. 健康診断の結果を詳しく教えてほしいです。 3. health examination result health examination も、「健康診断」の意味で使用できる表現です。 Please tell me at length about the health examination result. 健康診断の結果について詳しく教えてください。