プロフィール
kana7nana7
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :150
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いします。
Could you tell me the most interesting part of this book? (この本の一番面白い部分を教えてもらえますか) Could you tell me 教えて頂けますか the most interesting part 一番面白い部分 「~してもらえますか」はCould you~?が一般的ですが、 Can you please~?、Could you please~?もより丁寧な表現として使えます。 もちろん、Please~でも依頼の意味がありますので、今回の場合は、 Please tell me the most interesting part of this book. (この本の一番面白い部分を教えてください) でもOKです。
「もしかしたら」はいろいろな表現で言い表すことができます。 There is a chance(もしかしたら~かもしれない) It could be(もしかしたら~かもしれない) maybe:たぶん(40~50%程度)カジュアルな会話向き perhaps:おそらく(30~50%程度)フォーマルな場面や書き言葉で使われる 今回の場合のように「もしかしたらなんとかできる(=助けてあげられる)かも」であれば 下記のように言います。 There is a chance I can help you. It could be I can help you. Maybe I can help you. I will perhaps help you.
「keep」には「保つ」「保存」「維持」という意味があり、「keep o(目的語) c(補語=状態を表す)」の形で「OをCの状態に保ち続ける」という意味になります。 例文) She makes me happy. 彼女は私を幸せにする。 =彼女のおかげで幸せだ。 They kept me annoyed. 彼らはわたしをイライラさせ続けた。 =彼らのせいでずっとイライラした。 We call him Tom. 私たちは彼をトムと呼んでいる。 He kept the door open. 彼はドアを開けたままにした。 今回の場合はO=心、C=燃やす ですので、 Keep your heart burning. Burn your heart より、(継続して)心を燃やせ!の意図が伝わります。
「be動詞 + 過去分詞」で受動態を表します。 受動態は「〜される」という意味で、動作を受けるものを主語にします。 例文) English is used all over the world. 英語は全世界で使われています。 Butter is made from milk. バターは牛乳から作られます。 These streets are cleaned every day. この道は毎日掃除されます。 今回の「人に忘れられたとき」=when he is forgottenと言えます。 (主語が男性の前提で書きましたが、あのアニメであれば「彼」に言う方が自然かなと) ちなみに、その前に付くであろう「人はいつ死ぬと思う?」はWhen does a man die?となります!
英語はそのまま日本語を直訳するのではなく、まずは日本語の意味を考えて その本質を英訳するのが自然です。 「明日に煌めけ」とは、「夢を原動力にして輝かしい未来をつかみとれ」=夢を持つと未来はよくなる、という意味かと思いますので、下記のような表現がいいでしょう。 Follow your heart and tomorrow will be bright. (心に従えば明日は明るい) Follow your heart 心に従う、心のままに May your dreams come true and your future be bright. (夢がかなって未来が明るくなりますように) May~ ~になりますように、~でありますように dreams come true 夢が叶う Chase your dreams and have a bright future. (夢を追えば未来は明るい) Chase your dreams 夢を追う、追いかける have a bright future 明るい未来を持つ=未来は明るい