parukeさん
2024/09/26 00:00
社命が下る を英語で教えて!
会社からの命令を受けた時に「社名が下る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・company assignment
社命とは会社からの指令、命令を意味しますので、company assignmentと言います。
assignment:割振り、指令、命令、宿題、課題
「社命が下った(自分が社命を受けた)」の場合は、動詞はget(受ける)を使って、
I got company assignment.
と言います。
例文)
He got company assignment and was transferred to Tokyo.
彼は社命が下って、東京へ転勤になりました。
be transferred to~:~へ転勤になる、転勤する
Once you get company assignment, you can't refuse.
社命が下れば、断ることはできない。
Once~:一度~になったら、一度~したら
refuse:断る、拒否する
Did you hear? She got company assignment and will transfer to another department.
聞いた?彼女は社命が下って別の部署に異動することになるんだって。
another department:別の部署