paruke

parukeさん

2024/09/26 00:00

社命が下る を英語で教えて!

会社からの命令を受けた時に「社名が下る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 14:23

回答

・company assignment

社命とは会社からの指令、命令を意味しますので、company assignmentと言います。

assignment:割振り、指令、命令、宿題、課題

「社命が下った(自分が社命を受けた)」の場合は、動詞はget(受ける)を使って、
I got company assignment.
と言います。

例文)
He got company assignment and was transferred to Tokyo.
彼は社命が下って、東京へ転勤になりました。

be transferred to~:~へ転勤になる、転勤する

Once you get company assignment, you can't refuse.
社命が下れば、断ることはできない。

Once~:一度~になったら、一度~したら
refuse:断る、拒否する

Did you hear? She got company assignment and will transfer to another department.
聞いた?彼女は社命が下って別の部署に異動することになるんだって。

another department:別の部署

役に立った
PV0
シェア
ポスト