プロフィール

kana7nana7
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いします。

「納品形態」は上記のように表現します。 form:形、形状、形態 delivery:配達、受け渡し、納品 There is a variety of delivery forms,such as DVDs, Blu-ray discs, internet videos and so on. 納品形態はDVD、ブルーレイディスク、インターネット用映像等など多様化している。 a variety of:多様な、バラエティ豊かな、種類豊富な、いろいろな、さまざまな 複数の異なるものを集合として指す際に使う言い方です。 such as:例えば、~のような internet videos:インターネット映像 and so on:等々

「粘りが出るまでコネてください」は上記のように表現します。 knead:こねる、練る、揉む、マッサージする k は発音しないので、読み方は「ニード」です。 until~:~までずっと sticky:粘り気が出る、ねばねばする、べたべたする、べとつく 「~してください」は相手との関係性によって言い方が異なります。 Knead the meat until sticky. 粘りが出るまでコネてね。(フランクな言い方) Please knead the meat until sticky. 粘りが出るまでコネてください。(少し丁寧な言い方) Could you knead the meat until sticky? 粘りが出るまでコネてもらえますか?

「締め出される、追い出される」は上記のように表現します。 be kicked out kick out が「締め出す」の意味なので、それの受動態です。 例 We were kicked out of the restaurant because it was past closing time. 閉店時間を過ぎてしまったので、お店から締め出されてしまった。 複数人で一緒にいた場合の主語は We 、一人であれば I になります。 kicked out of the restaurant:レストランから締め出された 服などのお店であれば store や shop と言います。 past:過ぎる closing time:閉店時間 例 Let's go home before we get kicked out. 締め出される前に帰ろう!

「取引履歴を通帳に記入する」という意味で、record transactions in the passbook と言います。 record :記録する、保存する、(保存するために)記入する transactions:取引、取引履歴 passbook:預金通帳 Please record transactions in the passbook. 通帳の記帳をお願いします。 もしくは、「~していただけませんか」を丁寧に言う場合は、Could you please~ と言う表現もあります。 Could you please record transactions in the passbook? 通帳の記帳をお願いできませんか。

「あまり目立たないようにすること」「積極的に行動したり自己を主張したりすることを避けること」の意味としての「控えめに」であれば modesty と言います。 modesty:控えめに、謙遜して、慎み深く、しとやかに How should I do when I make a speech modesty? スピーチを控えめにするにはどうすればいいですか? How should I do:どうすればいいですか、どのようにしたらいいですか make a speech:スピーチをする もしくは、modestを形容詞として使って、modest speech 「謙虚な、控えめなスピーチ」として文章を作ることもできます。 How should I do when I make a modest speech? スピーチを控えめにするにはどうすればいいですか?