プロフィール
vsato230501
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. abolish 廃止する abolish は、法令や制度、慣習などを公式に廃止することを意味します。特に、政府や権限を持つ機関が行う場合に使われることが多いです。 The government decided to abolish the old law. 政府は古い法律を廃止することに決めました。 *government:政府 *law:法律 2. eliminate 廃止する eliminate は、何かを取り除く、排除するという意味です。問題や障害、不要なものをなくす場合に使われることが多いです。 The company aims to eliminate unnecessary costs. その会社は無駄なコストを廃止することを目指しています。 *aims to:〜することを目指す *unnecessary:無駄な、不要な
「天の川が見れるといいね」は上記のように表現できます。 1. I hope we can see the Milky Way. I hope は「私は願っています」という意味で、何かが実現することを強く願っている気持ちを表します。実現の可能性があると信じている場合に使われることが多いです。 例文 I hope it will be sunny tomorrow. 明日が晴れることを願っています。 2. It would be great to see the Milky Way. It would be great は「それは素晴らしいだろう」という意味です。仮定法を使って、ある状況が実現した場合の感情を表現しています。実現の可能性はあるけれど、あまり強くは期待していない場合に使うことが多いです。 例文 It would be great to have a picnic in the park. 公園でピクニックができたら素晴らしいだろう。 参考にしてみて下さい。
1. flexibility is required 柔軟性が問われる flexibility は、「柔軟性」や「適応性」という意味があります。required は「必要とされる」という意味の形容詞で、何かが求められていることを示します。 職場の要求やプロジェクトの条件を説明する時など、スキルや態度を示す場面で使われることが多いです。 It's a job where flexibility is required. 柔軟性が問われる仕事ですね。 例 In this project, flexibility is required for childcare workers to adapt to changing circumstances. このプロジェクトでは、状況の変化に対応できる柔軟性が保育士に求められる。 *childcare workers:保育士 *adapt: 適応する、順応する *circumstances:状況、環境 2. flexibility is called for 柔軟性が問われる called for は「求められる」や「必要とされる」という意味のフレーズです。柔軟性が求められていることを示しますが、少し柔らかい表現です。新しい状況や変化に対して、適応を促す場合に使われます。 This job is one where flexibility is called for. 柔軟性が問われる仕事ですね。 例 Flexibility is called for when dealing with unexpected challenges. 予期しない課題に対処する際には柔軟性が必要です。 *dealing with: 〜に対処する、取り扱う *unexpected: 予期しない、予想外の
1. can't relax 気が休まらない can't は「できない」という意味を表し、リラックスできない状態を指します。忙しい日常や仕事、ストレスの多い状況で自分をリラックスさせられないときなどに使用されます。 I can't relax. 気が休まらない。 例 I can't relax because I have too many worries. 心配事が多すぎて、気が休まらない。 *too: 過度に、あまりに *worries: 「worry(心配事、不安)」の複数形 2. can't find peace find は「見つける」という意味で、peace は「平和」や「安らぎ」を示します。心の安らぎや平和を見つけられない状態を表します。内面的な不安に重点が置かれた表現です。 I can't find peace. 気が休まらない。 例 With everything going on, I can't find peace in my mind. いろいろなことがあって、気が休まらない。 *going on: 進行している、起こっている
「本を開く」を英語でいうと上記のように表現できます。 1. open a book 本を開く 「open a book」は文字通り「本を開く」という意味で、物理的に本の表紙を開く行為を指します。日常会話でよく使われます。 例: Please open the book to page 25. 25ページを開いてください。 2. browse a book 本を開く 「browse a book」は「本をざっと見る」または「本をパラパラとめくる」という意味です。じっくりと読むのではなく、流し読みをするニュアンスがあります。 例: You can browse through the book to see if it interests you. その本をざっと見て、興味があるかどうか確認できます。 その他、本を開く際のフレーズをいくつかご紹介します。 unfold a book:(折りたたまれた状態から)本を広げること。 例: He unfolded the book to reveal its beautiful illustrations. 彼はその本を広げて、美しいイラストを見せました。 flip through a book:本をパラパラとめくること。 例: I like to flip through a book before deciding to buy it. 購入する前に本をパラパラとめくるのが好きです。