Violetさん
2024/09/26 00:00
天の川が見れるといいね を英語で教えて!
明日は七夕なので、晴れて「天の川が見れるといいね」と言いたいです。
回答
・I hope we can see the Milky Way.
・It would be great to see the Milky Way.
「天の川が見れるといいね」は上記のように表現できます。
1. I hope we can see the Milky Way.
I hope は「私は願っています」という意味で、何かが実現することを強く願っている気持ちを表します。実現の可能性があると信じている場合に使われることが多いです。
例文
I hope it will be sunny tomorrow.
明日が晴れることを願っています。
2. It would be great to see the Milky Way.
It would be great は「それは素晴らしいだろう」という意味です。仮定法を使って、ある状況が実現した場合の感情を表現しています。実現の可能性はあるけれど、あまり強くは期待していない場合に使うことが多いです。
例文
It would be great to have a picnic in the park.
公園でピクニックができたら素晴らしいだろう。
参考にしてみて下さい。