プロフィール

英語系資格

TOEIC865点

海外渡航歴

自己紹介

9年間メーカーの海外営業部と物流部にてメールや文書を処理する事務仕事をしております。

0 139
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I feel uncomfortable. 気が引ける。 I feel uncomfortable は、後ろに動名詞をつけることで、「〜に対して気が引ける、不快に感じる」と表現できます。 例文 I feel uncomfortable staying here. ここにいることに対して気が引ける。 2. I feel bad. 気が引ける。 Feel bad で「気が引ける、申し訳なく思う」という意味です。 例文 I feel bad about you paying for the food. あなたがその食事の分を支払うのは、気が引けます。 3. I’m not willing to 〜. 気が引ける。 I’m not willing to 〜で「〜することに気が進まない、気が引ける」という意味のフレーズです。 例文 I’m not willing to go there. そこに行くのは気が進まない。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 114
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水と油」は上記のように表現できます。 don’t は否定を意味する do not の省略形です。 don’t get along で、人間関係がまるで水と油のようにうまく混ざり合わない状態を指します。 例文 My parents don’t get along well these days. 私の両親はこのごろ水と油だから。 I really don’t get along with my mother in law. 私は、義母とまるで水と油のようにうまくいっていない。 Get along の後ろにwith をつけると人間関係がうまくいっていない対象の人を説明することができます。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 119
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Skip はしょる Skip は、「飛ばす、省略する」という意味の動詞です。口語表現でよく使われます。 例文 I will skip the introduction. 挨拶は省略します。 2. Omit words はしょる Omit は、「省く、抜かす、略す」という意味の動詞です。今回の「はしょる」という質問の趣旨に近いですね。 例文 Please omit the explanation. 説明は省略してください。 3. Abbreviate はしょる 聞き馴染みのない単語ですが、こちらも省略するという意味です。 例文 The influenza is often abbreviated to flu in English. 英語では、インフルエンザは flu と略されます。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 137
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cut in 口をはさむ Cut in で、「割り込んでくる、口をはさむ」という意味のフレーズです。 例文 They start cutting in the discussion. 彼らは議論に口をはさみだした。 2. Interrupt 口をはさむ Interrupt は、「邪魔をする、干渉する」という意味の動詞です。 例文 Don’t interrupt our conversation. 私達の会話に口をはさまないで。 3. Stick nose into 口をはさむ 日本語で口をはさむことを、英語では鼻を突っ込むと表現します。 例文 She sticks her nose into that problem. 彼女はあの問題に口を挟んでくる。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 122
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I turned white. 血の気が引く。 Turn : 〜に変わる、〜になる White : 青白い 日本語で血の気が引くと、「顔が真っ青」と言ったりしますが、英語では blue ではなく white を使います。どちらかというと顔面蒼白の白ですね。 例文 I turned white because I lost my phone. 携帯を無くしたので血の気が引きました。 2. My face turned pale. 血の気が引く。 Pale : 血色がよくない様、青白い顔色のこと 「私の顔が青白くなりました。」が、直訳です。my face を his/ her face に変えると以下の例文のような表現になります。 例文 His face turned pale with fear. 彼の顔は恐怖で血の気が引いた。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む