プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

フィルムで撮影した後に「カメラのフィルム現像できる場所ある?」と言いたい場合、次のように表現できます。 1. Do you know where I can develop camera film? カメラのフィルムを現像できる場所を知っていますか? このフレーズは特定の場所を知っているかどうかを尋ねる際に使います。develop camera filmで「カメラのフィルムを現像する」という意味になります。 2. Is there a place where I can get my film developed? カメラのフィルムを現像できる場所はありますか? 「Is there a place where...」は場所を尋ねる一般的なフレーズです。「get +目的語+過去分詞」で「~してもらう、される」ということを指し、can がついて、can get my film developed を「現像してもらえることが可能な」、つまり「現像できる」を意味します。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Walking early in the morning makes me feel good. 早朝の散歩は気持ちいいです。 Walking は「散歩すること」、 makes は使役動詞で「~させる」ということを指し、makes me feel good で「気持ちいいです。」という意味になります。 2. A walk in the early morning feels great. 早朝の散歩はとても気持ちいいです。 こちらはシンプルかつストレートな表現で、feels great を使って、「散歩がとても気持ちいい」ことを伝えています。 3. I enjoy taking early morning walks, as it feels so good. 早朝の散歩はとても気持ちいいので楽しいです。 I enjoy taking early morning walks は「早朝の散歩を楽しんでいる」という意味で、as it feels so good は「気持ちがいいから」という理由を説明しています。「最近の朝のルーティンは?」という質問へも、自然な流れで答えることができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ジムで「心拍計をつけて運動しよう」と軽い提案をしたい場合、次のように表現できます。 1. How about exercising with a heart rate monitor? 心拍計をつけて運動してみてはどうですか? How about はカジュアルに提案やアドバイスするときに使われます。exercising with a heart rate monitor は心拍計を使いながら運動することを指しています。 2. Let's work out with a heart rate monitor on. 心拍計をつけて運動しましょう! Let's work out は「運動しよう」、heart rate monitor は「心拍計」を意味し、on を使って、「身に着けて」という状態を示しています。ジムなどで一緒に運動をする時に使える自然なフレーズです。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無塩」は英語で unsalted と呼びます。友達の家で料理をしている際に「無塩バターある?」と言いたい場合、次のように表現できます。 1. Do you have any unsalted butter? 無塩バターある? Do you have anyは、相手がその材料を持っているかどうか尋ねる自然なフレーズです。 2. Is there any unsalted butter? 無塩バターある? Is there any~ を使い、簡潔に「~があるか」を尋ねています。友達の家で使うカジュアルな表現です。 上記のフレーズに加えて、(無塩バターはなさそうに思えるが)「もしかして、無塩バターはある?」と尋ねる場合は by chance を添えて、Do you have any unsalted butter by chance? と表現できます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 4
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手玉に取る」は、相手を自分の思い通りに操ることを指し、英語でのそのニュアンスを持った表現を紹介します。 1. manipulate someone 操る、手玉に取る 例文 He is good at manipulating people to get what he wants. 彼は欲しいものを手に入れるために、人を手玉にとるのがうまいです。 he is good at は「~することがうまい、得意」、manipulate は、相手を意図的に操るという意味で、「手玉に取る」とほぼ同じニュアンスで使えます。相手を不正や不誠実な方法でコントロールするという少しネガティブなニュアンスを含んでいます。manipulate はフォーマル、カジュアルな場面のどちらでも使われます。 2. play someone like a fiddle 相手を意のままに操る、手玉にとる 例文 She played her boyfriend like a fiddle to get what she wanted. 彼女は欲しいものを得るために彼氏を手玉に取りました。 fiddle は元来、フィドルという楽器やバイオリンを指し、そこから派生してバイオリンの絃を弾くように、相手を巧みに操ることを示すようになりました。このフレーズは相手を思い通りに操っていることを強調するカジュアルな表現です。

続きを読む