プロフィール
YukaV
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
【職務経験・実績・スキル】
■2008~2012年 国内電機メーカー 海外営業
海外向け製品の生産/在庫管理、中南米向け輸出業務サポート、予算作成、販売作成
■2012~2020年 外資系化学品メーカー SCM
カスタマーサービス、需要予測、原料調達、製品の生産/在庫管理
■2020~2003年 スペイン バレンシア在住
専業主婦、ボランティア、MBA(現在受講中)
What are some ways to improve job satisfaction? 仕事の満足を高める方法は何ですか? some ways=いくつかの方法 improve=向上させる(enhance, increaseも同じ意味) How can we enhance job satisfaction in the workplace? どうやって職場で仕事の満足度を高めることができますか? in the workplace=職場 How can we increase job satisfaction? どうやって仕事の満足度を高めることができますか? job satisfaction は仕事に対する満足感や充実感を指す英語のフレーズで、高い(high job satisfaction) や 低い(low job satisfaction) と表現されることが多いです。これにより、満足度のレベルを具体的に示すことができます。海外においても仕事の満足度は重要なテーマとして認識されています。それと共にもQOLも非常に重要視されており、多様な要素がバランス良く充実していることが必要です。 Quality of Life(QOL)=生活の質 Employee Satisfaction(ES)=従業員満足度 Customer Satisfaction(CS)=顧客満足度
1. favorite movie genre 好きな映画ジャンル What is your favorite movie genre? あなたの好きな映画ジャンルは何ですか? genres=(芸術の)ジャンル、形式 2. favorite genre of film 好きな映画ジャンル Can you tell me your favorite genre of film? 好きな映画のジャンルを教えてもらえますか? Can you tell me~?=教えてもらえますか?教えてくれる? film=映画、フィルム 3. preferred movie genre 好きな映画ジャンル What is your preferred movie genre? あなたの好みの映画ジャンルは何ですか? Preferred=好みの、好ましい カジュアルな会話には favorite movie genre を使うのが自然です。フォーマルな文脈では favorite genre of film や preferred movie genre を使うと適切です。 もし好きな映画のタイトルが知りたいなら、What’s your favorite movie? と言えます。海外でも自宅でネットフリックスや映画館で映画を見る人が多く、日常会話でもどんな映画、ドラマが好きかという会話になります。もし好きな映画があれば英語のタイトルを覚えておくと便利です。 映画のジャンルについての例 romantic=ロマンチックな horror=ホラー love-comedy=ラブコメ Sci-Fi=サイエンスフィクション anime=アニメ
1.Have a great time! 素晴らしい時間を! 2.I hope you have a great time in your trip. 旅行で楽しい時間を過ごして下さい I hope をつけることでより丁寧な言い方になります。 great を他にも、good/wonderful など変えて表現することができます。 3.Enjoy yourself! (あなた自身)楽しんで! Enjoy! と同じ意味で使われます。 Enjoy your time in~=~での時間を楽しんで 4.Make the most of it! 全力で(存分に)楽しんで! it を他にも具体的に、the trip/the party に言い換えることもできます。 楽しんで!という表現では主語がないことがほとんどです。 友人との会話、レストラン、観光地、お店など色々な場所で使われる言葉です。 バリエーションも沢山あるので色々な場所で人々がどういう表現を使っているのかを聞いて真似してみるのも面白いです。 少しずつ言葉を変えて色々使ってみることをおすすめします。
1.Do you have any recommendations for tourist spots around here? この辺りでおすすめの観光スポットはありますか? recommendations for tourist spots=おすすめの観光スポット around here=この辺り 2.Do you have anywhere you recommend in this city? この街でどこかおすすめの場所はありますか? anywhere you recommend=どこかおすすめの場所 ここでは in this city 場所を特定してますが、友人と話す時など in your country/in your city と変えることができます。 3.Are there any recommended sightseeing spots in this area? このエリアでおすすめの観光スポットはありますか? recommended sightseeing spots=おすすめの観光スポット 4.Which place do you recommend the most? 一番おすすめの場所はどこですか? (カジュアルな表現、例えば旅行や観光の話をしている最中に軽い質問として使えます)
1.After a storms comes a calm. Hang in there. 嵐の後には静けさが来ます。頑張って。 After a storms comes a calm=雨降って地固まる 直訳すると嵐の後には静けさが来る、日本語の雨降って地固まると同じ意味で使われます。 Hang in there=頑張って、踏ん張って 2.Adversity strengthens the foundations. We got a lot of problems, but it's finally over. 逆境が基礎を強くするよ。私たちは多くの問題を抱えていたけど、やっと終わったよ。 Adversity strengthens the foundations=雨降って地固まる 直訳すると逆境が基礎を強くする、日本語の雨降って地固まると同じ意味で使われます。 it's over=終わった 3.Don’t worry. After rain comes fair weather. 心配しないで、雨の後は晴天が来るよ After rain comes fair weather=雨降って地固まる 直訳すると雨の後は晴天が来る、日本語の雨降って地固まると同じ意味で使われます。 海外で困難な状況に陥ってしまった時、友人に「Hey, don’t worry. After rain comes fair weather.」と言われたことがあります。 美しい表現だなと思い、私自身も友人を励ます時に使ったりもします。