プロフィール
YukaV
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
【職務経験・実績・スキル】
■2008~2012年 国内電機メーカー 海外営業
海外向け製品の生産/在庫管理、中南米向け輸出業務サポート、予算作成、販売作成
■2012~2020年 外資系化学品メーカー SCM
カスタマーサービス、需要予測、原料調達、製品の生産/在庫管理
■2020~2003年 スペイン バレンシア在住
専業主婦、ボランティア、MBA(現在受講中)
1.watching sports スポーツ観戦 What sports do you enjoy watching? あなたは何のスポーツを観戦するのが好きですか? 2.watch sports スポーツ観戦 What sports do you like to watch? あなたは何のスポーツを観戦するのが好きですか? enjoy+~ing=~することを楽しむ 3.I love watching football. 私はサッカー観戦が大好きです soccer=サッカー(アメリカ英語) football=サッカー(イギリス英語) watching sports はスポーツを観る行為全般を指し特定の場所や方法に限定されません。 TV、インターネット、スタジアムでの観戦など広範な活動を表すので、応える時は場所を追加するとわかりやすいです。 → on TV/at the stadium/at the bar ※関連する単語 game/match=ゲーム/マッチ、スポーツの試合 team=チーム fan=ファン broadcast=放送、スポーツイベントの中継 highlight=ハイライト、試合の見所や重要な瞬間
1.Watch out for the icicles! 2.Be careful of the icicles! つららに気を付けて! Icicles=つらら watch out for/be careful of =~に気を付けて 3.Watch out for the long icicles hanging from the roof! 屋根からぶらさがっている長いつららに気を付けて! hanging from~=~からぶらさがっている 日本だけでなく海外でも寒い地域では、つららや雪景色を見ることが出来ます。 日常的に天気や状況について話すことが多いため、関連ワードを覚えておくと便利です。 ※We have a lot of snow today. 今日はたくさん雪が降ったね ※The frost has melted away this morning. 今朝霜が解けてしまいました ※It's minus 10 degrees today, and I'm freezing! 今日は-10度で、凍えそうだよ! ※ It would be dangerous for icicles to fall down. つららが落ちてくると危険です
1. What are the tips for planning the perfect trip? 完璧な旅行計画をたてるコツは何ですか? to plan, to make a plan=計画を立てる trip, travel=旅行 tip, key=コツ、カギ 2. What’s the key to make an ideal travel itinerary? 理想的な旅行計画をたてるコツは何ですか? ideal=理想的な itinerary= 旅程、旅のプラン 欧米では長期休暇中"vacation, holiday"に、旅行に行くことが多いです。 休暇後は「どこに行ったのか?」「何が良かったのか」友人同士で話をすることが多いのでそれも楽しみの1つです。
1.Do you use social media? SNSを使っていますか? social media=SNS(FB、X、Instagram、Youtubeなど) username=アカウント名、ユーザーネーム follow~=~をフォローする post=投稿する 2.Are you on social media? SNSをやっていますか? この場合はSNSのアカウントを持っているか知りたいというニュアンスもあります。 "Are you on FB?"のようにアカウントを持っているか聞きたい時にも使える表現です。 3.Do you have a FB account? FBのアカウントを持っていますか? (2同様、FBを使っているかという意味です。) 日本だけでなく世界中でsocial mediaは当たり前のように使われています。 FBやInstagramで情報収集、コミュニティへの参加が行われとても便利です。
1.I'll put a magic spell on you to make it better! 良くなるようにあなたにおまじないをかけてあげるよ! 2. Let me put a magic spell to make you feel better! あなたが良くなるように、おまじないをかけさせて! cast a spell/put a magic spell=おまじない/呪文をかける Let me+動詞=私に~させる make it better=良くする この場合は、魔法や特別な呪文を唱えて癒したり、良いことが起こるように祈ることをさします。"charm"もおまじないという意味ですが「幸運や保護を呼び込むもの、お守り」というニュアンスが強く「魔法のおまじない」という場合は"magic spell/spell"が使いやすい。