Takehiro

Takehiroさん

Takehiroさん

おまじない を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

公園で、転んでしまった子に、「おまじないをかけてあげるよ」と言いたいです。

YukaV

YukaVさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 22:38

回答

・Magic spell
・spell

1.I'll put a magic spell on you to make it better!
良くなるようにあなたにおまじないをかけてあげるよ!

2. Let me put a magic spell to make you feel better!
あなたが良くなるように、おまじないをかけさせて!

cast a spell/put a magic spell=おまじない/呪文をかける
Let me+動詞=私に~させる
make it better=良くする

この場合は、魔法や特別な呪文を唱えて癒したり、良いことが起こるように祈ることをさします。"charm"もおまじないという意味ですが「幸運や保護を呼び込むもの、お守り」というニュアンスが強く「魔法のおまじない」という場合は"magic spell/spell"が使いやすい。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート