プロフィール
YukaV
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
【職務経験・実績・スキル】
■2008~2012年 国内電機メーカー 海外営業
海外向け製品の生産/在庫管理、中南米向け輸出業務サポート、予算作成、販売作成
■2012~2020年 外資系化学品メーカー SCM
カスタマーサービス、需要予測、原料調達、製品の生産/在庫管理
■2020~2003年 スペイン バレンシア在住
専業主婦、ボランティア、MBA(現在受講中)
1. housekeeping ハウスキーピング Could you please send housekeeping to my room? ハウスキーピングを私の部屋に送っていただけますか? フロントに電話する時、挨拶、名前、部屋番号を伝えると良いです。 電話でのやり取りの例を紹介します。 例 A:What time would you like housekeeping to come? ハウスキーピングは何時に来てほしいですか? B:If possible, I’d like them to come in about 30 minutes. 可能であれば、30分後に来てほしいです。 2. cleaning ハウスキーピング(清掃) Could I request a cleaning? 清掃を依頼してもよろしいですか? 海外で清掃を依頼する場合、貴重品に注意しましょう。部屋に持ち物を置きっぱなしにせずスーツケースに入れて鍵をかけ、貴重品はセキュリティボックスに入れるか身につけて外出しましょう。チップについては国によって文化が違うため、事前に調べて行くと良いです。
1. I’d like to taste this. これを味わいたいです。(フォーマルな表現) The chef recommended this dish. I’d like to taste this. シェフがこの料理を勧めてくれました。これを味わいたいです。 recommend=勧める this dish=この料理(直訳するとこのお皿) 2. Can I have a taste? 一口いただけますか?(カジュアルな表現) 友人や家族など親しい人に使える表現のため、Can I try? と同じ感じでよく使います。 Wow! You're such a great cook! Can I have a taste? わお!君はとっても料理が上手だね!味見していい? I’ve never tried this flavor before. Can I have a taste? このフレーバーは初めてです。少し味見してもいいですか? flavor=フレーバー、味、風味 before=以前 3. May I try a little? 少し味見してもいいですか?(少しフォーマルな表現) This soup smells incredible. May I try a little? このスープは素晴らしい香りですね。少し味見してもいいですか? smell=香る、匂う incredible=素晴らしい
1.I'll get back to you later. 後ほど連絡します。 I'll get back to you later with the details. 詳細については後ほど連絡します。 相手に対して後で返事や連絡をするという意味です。特定の情報や確認事項について後で対応するときに使います。 2.I'll contact you later. 後ほど連絡します。 I'll contact you later once I have more information. 詳細が分かり次第、後ほど連絡します。 once~=~次第 more information=更なる情報 contact=連絡を取る、少しフォーマルな表現で電話やメールで連絡を取る場合に使えます。 3.I'll follow up with you shortly 後ほど連絡します。 I'll follow up with you shortly regarding the next steps. 次のステップについて、後ほどご連絡します。 shortly=まもなく regarding~=~について
1.Beauty and the Beast 美女と野獣 They are like Beauty and the Beast. 彼らはまるで美女と野獣のようだ。 日本語と同じく、童話「美女と野獣」から来ており、Beauty and the Beast couple と表現されることもあります。 2.an unlikely couple 美女と野獣(意外なカップル) 性格や外見などが違うため、一緒にいるのが不思議に見えるカップルを指す表現です。 A: Did you hear that Tom and Lisa are dating? トムとリサが付き合ってるって聞いた? B: Really? They seem like an unlikely couple. 本当に?二人は意外なカップルに見えるけど。 A: I know, right? But they make each other really happy. そうだよね?でも、二人は本当にお互いを幸せにしてるんだ。 be dating=付き合っている seem like~=~に見える 3.odd couple 美女と野獣(対照的なカップル) They're an odd couple, but they really complement each other. 彼らは変わったカップルだけど、互いに補い合っている。 complement=補う これらの表現は必ずしも「美しい人とそうでない人」の対照を指すものではなく、全体的な不釣り合いさや対照性を表現します。
1.kill time 時間をつぶす I'll kill some time at the café. 私はカフェで時間をつぶします。 kill timeはカジュアルな表現で、特に待ち時間や何かを待つ間に何かをして時間を過ごすという意味で使います。 2.spend time 時間をつぶす I spent some time at the book store while waiting for my friend. 友達を待っている間、本屋で時間をつぶしました。 book store=本屋 while~=~の間 spend time は「時間をつぶす」以外にも、「時間を費やす/過ごす」という意味もあります。 例 I like to spend time with my family on weekends. 週末は家族と過ごすのが好きです。 3.pass the time 時間をつぶす I read a book to pass the time while waiting for the train. 電車を待っている間、時間をつぶすために本を読みました。 kill time ほど「時間つぶし」という感じは少なく、「その時まで時間をやり過ごす」というニュアンスが強いです。